Exemplos de uso de "отсутствовала" em russo

<>
Traduções: todos76 fehlen58 fehlend9 abwesend2 outras traduções7
Отсутствовала какая-либо реакция на исчезновения, не было найдено ни одного виновного. Es gab keine Reaktion auf ihr Verschwinden und nicht eine Person wurde dafür verantwortlich gemacht.
Однако иммиграция из стран восточной Европы все эти годы отсутствовала по причине железного занавеса. Der Eiserne Vorhang blockierte jedoch die Migration aus Osteuropa in diesen Jahren.
"D" демократии явно отсутствовала, что свидетельствует о фундаментальных изменениях в политике администрации президента Барака Обамы. Das "D" der Demokratie glänzte durch Abwesenheit, was ein Zeichen für eine grundlegende politische Richtungsänderung der Regierung von Präsident Barack Obama ist.
Они уверены, что поведение Европы в отношении Турции неправильно, т.к. предпринимался ряд краткосрочных популистских мер и полностью отсутствовала долгосрочная стратегическая перспектива. Doch sind sie auch davon überzeugt, dass Europa sich gegenüber der Türkei durch eine Kombination von kurzfristigen populistischen Reflexen ohne eine langfristige strategische Vision falsch verhalten hat.
И оказывается, что однажды ночью в 1947 году она вышла из своего физического пространства и отсутствовала всю ночь, пока вновь не появилась утром. Man glaubt ja, dass sie eines Nachts im Jahre 1947 ihre Unterkunft verlassen hat und die ganze Nacht verschwunden blieb, bis sie am Morgen wieder auftauchte.
Лидеры азиатских стран часто жаловались, что когда Азия становилась все более взаимосвязанной и Китай начал увеличивать свою сферу влияния, Америка в основном отсутствовала в этом регионе. Führende asiatische Politiker haben sich oft darüber beschwert, dass die USA genau in jener Zeit in der Region nicht präsent waren, als Asien zunehmend vernetzter wurde und China begann, seinen Einflussbereich auszuweiten.
Европейские стратеги во многом не согласились с мнением Америки о том, что в "холодной войне" победила сила, считая, что сотрудничество привело к триумфу именно из-за того, что отсутствовала сила. Europäische Strategen verwarfen die amerikanische Sichtweise, wonach der Kalte Krieg durch Zwang gewonnen worden war, und vertraten stattdessen die Ansicht, dass die Zusammenarbeit triumphiert habe, eben weil es keinen Zwang gegeben habe.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.