Exemplos de uso de "оттуда" em russo

<>
Traduções: todos64 von dort7 von da1 outras traduções56
Но он не вышел оттуда. Aber dem war nicht so.
И не может уйти оттуда. Und sie kann nicht umziehen.
Да, это правда, деньги приходят оттуда. Tatsächlich kommt hier das Geld her.
вы видите как сердце выходит оттуда. Hier sehen Sie, wie das Herz herauskommt.
И иногда вас надо выбить оттуда. Und manchmal muss man einfach wachgerüttelt werden.
Я думаю, что должен смотаться оттуда и Ich sage zu mir "Ich muss hier raus!"
"[Кроули] должен был убраться оттуда и сказать: "[Crowley] hätte sich aus der Affäre ziehen können, wenn er gesagt hätte:
Вот видно, как один шмель вылез оттуда. Und Sie sehen, wie eine dieser Bienen hier heraus kommt.
Оттуда меня послали на рентген, потом на МРТ. Das brachte mich zum Röntgen, und dann zum MRT.
Вот подтягивается Индия, начали появляться первые данные оттуда. Hier kommt Indien mit den ersten Daten.
Именно оттуда идёт драматический прирост населения наших тюрем. Daher kommen die dramatischen hohen Zahlen bei den Gefängnisinsassen.
Подобно Бермудскому треугольнику, оттуда никто никогда не докладывает. Wie das Bermuda-Dreieck, niemand kehrt je zurück und erzählt uns davon.
и шанс 20%, что мы вернём его оттуда". Mit einer Wahrscheinlichkeit von 20 Prozent, dass dieser Mensch auch wieder zurückkommt.
Они зародились на расстоянии в сотни миль оттуда. Sie kamen von Tausenden von Meilen entfernt.
Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку. Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe.
Надо убрать компьютеры из школ и держать их подальше оттуда! Nehmt sie aus den Schulen heraus und lasst sie aus den Schulen heraus.
Я видел там многие вещи, и я вышел оттуда сильнее. Ich habe dort Dinge gesehen, aus denen ich gestärkt hervorgegangen bin.
в которой они придумывали новые проекты, и этот продукт вышел оттуда. Dort wurde an neuen Projekten gearbeitet und somit wurde es wahrscheinlich dort erfunden.
Поскольку тогда, когда я оттуда выписался, то был в абсолютно неработоспособен. Denn als ich aus dieser Einheit kam, ging bei mir gar nichts mehr.
и я вернулся оттуда, совершенно по-другому ощущая себя во времени. An ihrem Ende hatte meine Wahrnehmung dafür, wo in der Zeit ich stehe, sich verändert.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.