Exemplos de uso de "письма" em russo

<>
Это о международных системах письма. Und es geht um internationale Schriftarten.
Дешифровка хараппского письма - очень непростая задача. Das Entziffern ist eine echte Herausforderung.
Все системы письма имеют свои преимущества и недостатки. Alle Schriftsysteme haben Vor- und Nachteile.
К соглашению прилагались заверяющие письма ООП и Израиля. Begleitet wurde das Abkommen von wechselseitigen Anerkennungsschreiben der PLO und Israel.
И они просматривали за меня мою электронную почту и отвечали на письма. Also beantworteten sie meine Emails.
Согласно сообщениям, приблизительно треть сенаторов-демократов написали Обаме письма в поддержку Йеллен. Angeblich hat rund ein Drittel der der demokratischen Partei angehörenden Senatoren Obama geschrieben und seine Unterstützung Yellens zum Ausdruck gebracht.
И тогда я взял все эти гневные письма и скомпоновал из них Злоригами - Also nahm ich alle diese E-Mails, packte sie zusammen und baute ein Angrigami.
И так вы попадёте в нужную папку, письма из которой политик вынужден читать. Und Sie landen tatsächlich in dem Ordner, den der Abgeordnete wirklich lesen muss.
А потом появятся съемочные группы и опросы прохожих, и полетят письма в редакцию. Und dann kommen die Nachrichten-Teams und die Interviews mit Otto Normalverbraucher, Leserbriefe.
Поэтому в конце письма прикрепляется аудио-файл, чтобы вы могли послушать и проверить. Also fügen sie die Audio-Datei am Ende der E-Mail bei, sodass man nochmals nachprüfen kann.
Можно также подписаться на RSS-рассылку и получать письма с извещениями об изменениях. Und die Leute können RSS-Feeds abonnieren - sie können E-Mail Benachrichtungen der Änderungen erhalten.
Мне показалось это очень странным, как будто власти Голландии шлют кому-то такие письма. Das kam mir komisch vor, als ob die niederländische Regierung an irgendjemanden Emails versenden würde.
Банки просматривают мгновенные сообщения и электронные письма за несколько лет в поиске случаев правонарушений. Banken durchkämmen Instant Messages und E-Mails aus mehreren Jahren auf der Suche nach Fällen von Fehlverhalten.
В общем, после окончания проекта, эта же девушка, Лаура, пару раз присылала мне письма. Wie auch immer, exakt diese Person, Laura, hat mir am Ende des Projekts ein paar E-Mails geschickt.
Американские общественные активисты привыкают к тому, что их электронные письма читаются, а телефонные разговоры прослушиваются. Aktivisten in Amerika gewöhnen sich daran, dass ihre E-Mails gelesen und ihre Telefongespräche abgehört werden.
Мы получали яростные письма от женоненавистника - бывшего администратора, уволенного из одного из десяти крупнейших университетов США. Wir haben einen Frauenhasser, der uns Hass-Emails sendet aus einer der Big 10 schools.
Далее, рекомендую вам занять активную позицию и посылать письма своим избранным властям минимум раз в месяц. Zweitens empfehle ich Ihnen, sich vorausschauend zu verhalten und Ihren Palamentarier mindestens einmal im Monat anzuschreiben.
И что нужно запомнить, так это то, что направление письма - это ключевой аспект любой языковой письменности. Die Schreibrichtung ist einer der ersten Schlüssel für linguistische Skripte.
И они смогут продать их и понять, как распознать мошенников, когда они будут получать письма с предложениями. Sie können es tatsächlich verkaufen und dabei lernen, wie man aus all den E-Mail-Angeboten, die man erhält, die Betrüger erkennt.
Я задала этот вопрос эксперту по мозговой смерти, Стефани Манн, которой хватило глупости отвечать на мои письма. Ich habe diese Frage einer Hirntod-Expertin gestellt, Stephanie Mann, die so unvorsichtig war, meine E-Mails zu beantworten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.