Exemplos de uso de "по существу" em russo

<>
он, по существу, сделал их. Er hat sie selbst geschaffen.
частный рынок, по существу, исчез. Der private Markt ist im Grunde verschwunden.
Но это по существу шутка: Dies jedoch ist alles in allem ein Witz:
По существу это конечно пропаганда. Im Prinzip ist es Propaganda.
Последняя стадия - это, по существу, отходы. Die letzte Stufe ist im Prinzip Abfall.
Они, по существу, являются механизмами рефинансирования. Im Grunde handelt es sich dabei um Refinanzierungseinrichtungen.
А инструменты, по существу, работают наоборот. Und die Instrumente arbeiten im Grunde rückwärts.
И это, по существу, наши основные расходы. Das ist im Grunde unsere Hauptausgabe.
По существу, это мы и пытаемся построить. Und das ist im Grunde das, was wir aufzubauen versuchen.
По существу, члены НАТО словно бы заявляли: Die NATO-Mitglieder sagten im Grunde:
Частные предприниматели были, по существу, партнёрами правительства. Die Privatunternehmer waren de facto Partner der staatlichen Stellen.
По существу, мы выбираем один из миллиарда. Aber im Grunde - man nimmt einen aus einer Milliarde.
Тем не менее, Маазель, возможно, говорит по существу. Maazel könnte dennoch nicht ganz Unrecht haben.
Всё это по существу одно и то же. Das ist alles grundsätzlich das Gleiche.
По существу, это люди, которые играют с технологиями. Aber im Grunde sind das Menschen die mit Technologie spielen.
И спустя время, по существу, что я сделала? Und was habe ich da im Laufe der Zeit in Wirklichkeit gemacht?
Итак, по существу мы видим появление четвертой деловой системы. Also sehen wir hier in der Essenz das Erscheinen eines vierten Transaktionsrahmens.
По существу это операция, которая лишает женщин сексуального удовольствия. Es ist im Grunde eine Operation um Frauen sexuellen Genuss vorzuenthalten.
Это пугающе - это то, что делает Google, по существу. Es ist beängstigend - es ist was Google macht, im Prinzip.
Эта непоследовательность по существу и создаёт проблему последней мили. Und durch diese Widersprüchlichkeiten entsteht das Problem der letzten Meile.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.