Exemplos de uso de "поездку" em russo
Он хочет совершить морскую поездку на лодке
Er will einen Ausflug mit dem Boot auf das Meer hinaus machen
За одну поездку во всех не побываешь.
Bei nur einer Reise können nicht alle davon besichtigt werden.
Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной.
Die Fahrt durch das Talysch-Gebirge ist wildromantisch zu nennen.
Я предпринял десятидневную поездку на Острова Пасхи.
Ich habe eine zehntägige Reise zu den Osterinseln unternommen.
Но когда придет время платить за поездку, вы можете почувствовать, что находитесь в Бостоне, Люксембурге или Цюрихе:
Aber wenn dann der Moment gekommen ist, für die Fahrt zu bezahlen, kann es sein, dass Sie sich nach Boston, Luxemburg oder Zürich versetzt fühlen:
То, что должно было быть беззаботной прогулкой, превратилось в рутинную утреннюю поездку на работу из-за серии совершенно неуместных и небрежных ошибок.
Die ursprünglich sorglose Fahrt wird durch eine Serie völlig vermeidbarer, dilettantischer Fehler zur Routinefahrt zur Frühschicht.
Я отложу мою поездку в Англию, пока не потеплеет.
Ich verschiebe meine Reise nach England, bis es wärmer wird.
Она ярко помнит свою поездку с Дамиром в Лондон.
Sie erinnert sich lebhaft an ihre Reise nach London mit Damir.
Это означает, что я могу взять машину на конкретную поездку.
Es heisst, dass ich das geeignete Auto für genau diese Reise auswählen kann.
Образованный профессионал с женой и двумя детьми вздыхает, вспоминая поездку в Испанию.
Ein qualifizierter Freiberufler mit Frau und zwei Kindern holt einmal tief Luft, als er sich an eine Reise nach Spanien erinnert.
Джефф возглавлял памятную поездку в Европу, когда я закончил институт в начале 1980-х.
Also Jeff leitete diese Reise, die ich machte, nach Europa als ich in den frühen 80er Jahren mein Abitur machte.
Если бы Буш совершил данную поездку несколько лет назад, многое могло бы выглядеть сегодня по-другому.
Wenn Bush diese Reise einige Jahre früher unternommen hätte, wäre die Situation heute eine andere.
В этом ролике вы увидите их поездку, после которой у них появилась вера в то, что они могут выйти на улицу и изменить мир.
Was Sie sehen werden, ist ihre Reise, und ihre tiefste Überzeugung, dass sie ausziehen und die Welt verändern können.
А Майк, которого я встретила на Галапагос, поездку которую я выиграла на TED, оставляет записки в киберпространстве, где он ведет хронику своего путешествия сквозь рак.
Und Mike, den ich auf Galapagos traf, eine Reise die ich bei TED gewann, hinterlässt uns Mitteilungen im Cyberspace, in denen er seine Reise durch den Krebs aufzeichnet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie