Exemples d'utilisation de "политической" en russe

<>
Итак, начну с политической философии. Fangen wir mit der politischen Philosophie an.
Цель ЕОУС была откровенно политической: Das Ziel der EGKS war ausdrücklich politisch:
Эта инициатива должна стать политической. Es muss eine politische Initiative daraus gemacht werden.
Но политической лидерство тоже необходимо. Aber es muss politische Führung geben.
Это было, бесспорно, политической неудачей. Es war also unbestreitbar ein politischer Fehlschlag.
Один вопрос касается политической стабильности. Eine Frage betrifft die politische Stabilität.
Наконец, есть вопрос о политической эффективности. Schließlich wäre da noch die Frage der politischen Effektivität.
Когда-то Чэнь обладал политической смелостью. Früher hatte Chen politischen Mut.
Это резко противоречит итальянской политической традиции. Dies steht in krassem Gegensatz zu Italiens politischer Tradition.
Достижение прогресса является большим испытанием политической зрелости. Fortschritte zu erzielen, ist eine schwierige Prüfung in politischer Reife.
Другой вопрос связан с политической системой Китая. Dann muss man fragen, was mit dem politischen System in China los ist.
Коррупция нашей политической жизни стала кошмаром наяву. Die Zerstörung unseres politischen Lebens war zu einem Alptraum geworden.
Но израильтяне не признают такой политической логики. Die Israelis können mit dieser politischen Logik allerdings nichts anfangen.
Более десятилетия Италия управлялась двухполярной политической системой. Über ein Jahrzehnt lang wurde Italien mit einem bipolaren politischen System regiert.
но также и неудачи ее политической системы. auch die Misserfolge seines politischen Systems.
Согласно этому, первостепенное внимание уделяется политической составляющей, Daher steht auch die politische Lösung immer an oberster Stelle.
Уровень политической коррупции в Америке просто ошеломляет. Das Ausmaß der politischen Korruption in den USA ist atemberaubend.
С политической точки зрения я против поселений. Politisch lehne ich die Siedlungen ab.
Европейский проект был и остается великой политической идеей. Das europäische Projekt war und ist eine großartige politische Idee.
ВТО также представляет выбор экономической и политической стратегии. Die WTO vereint auch verschiedene wirtschaftliche und politische Strategien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !