Exemplos de uso de "положение дел" em russo
Такое положение дел представляет собой провал экономики и права, и это необходимо срочно исправить.
Diese Sachlage stellt ein Versagen von Wirtschaft und Recht dar, das dringend korrigiert werden muss.
Нельзя допускать такое положение дел в образовании.
Das wollen wir doch unseren Studenten nicht antun.
Это превосходный роман, отражающий истинное положение дел.
Es ist ein magischer, realistischer Roman.
Такое положение дел не может дальше продолжаться.
Das ist ein Zustand, der offensichtlich so nicht fortbestehen sollte.
Я хотел описать вам текущее положение дел в экономике
Ich wollte ein Bild der aktuellen Wirtschaftslage zeigen.
Существует вероятность, что такое положение дел не продлиться дольше.
Allerdings dürfte dieser Zustand nicht lange andauern.
Винить за данное положение дел надо не только самих афганцев.
Die Afghanen sind nicht die einzigen, die für diesen Stand der Dinge verantwortlich zu machen sind.
Ослабляющаяся политическая позиция их лидеров еще больше осложняет положение дел.
Der schwächer werdende politische Stand der politischen Führer kompliziert die Angelegenheit noch weiter.
К счастью, такие размолвки не представляют собой истинное положение дел.
Glücklicherweise ist dieser Zank noch nicht die ganze Wahrheit.
Такое положение дел оставляет возможность для нас развить это видение."
Es läßt uns den Platz, eine - unsere -Vision zu entwickeln."
Поэтому можно сказать, что школьное питание очень важно, действительно, оценивая текущее положение дел.
Man könnte also behaupten, dass die Schulessen sehr wichtig sind, wirklich wichtig, gemessen anhand der Umstände.
Вот пример и житейской мудрости, и попрания житейской мудрости правилами, которые призваны улучшать положение дел.
Das ist also ein Beispiel von Klugheit in der Praxis und der Zerstörung der Klugheit durch Regeln, die natürlich dazu gedacht sind, um Dinge besser zu machen.
Тем временем, его основные решения будет определять положение дел внутри страны и на международной арене.
Allerdings wird die innen- und außenpolitische Situation Perus den Rahmen für seine wichtigsten Entscheidungen vorgeben.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie