Exemplos de uso de "пользуются" em russo

<>
Все больше пользователей этим пользуются. Wir haben eine wachsende Nutzerzahl davon.
Однако этим подходом не пользуются. Allerdings wird ein derartiger Ansatz nicht verfolgt.
Люди пользуются ими и довольны. Die Leute brauchen sie und den Leuten geht es gut.
Но разумные люди всегда пользуются самоцензурой. Aber vernünftige Menschen üben sich die ganze Zeit in Selbstzensur.
Соглашения пользуются широкой поддержкой в Конгрессе. Die Verträge haben im Kongress eine breite Unterstützung.
Но ею обычно пользуются для подсветки экрана. Aber normalerweise sieht man das eher daran, dass sich der Bildschirm einschaltet.
Монархии очень часто пользуются популярностью у нацменьшинств. Monarchien sind häufig bei den Minderheiten beliebt.
Страны пользуются советами других по разным причинам. Länder hören aus vielerlei Gründen auf andere Länder.
По его словам, они не пользуются спросом. Er sagte, es bestehe einfach keine Nachfrage.
И они, как видите, не пользуются именами. Und, wie Sie sehen können, die zeigen ihre Vornamen nicht.
Президенты пользуются подобной риторикой по понятной причине. Amerikanische Präsidenten setzen eine derartige Sprache aus guten Gründen ein.
что высоко-оргазмические женщины пользуются эволюционным преимуществом; dass hoch orgastische Frauen einen evolutionären Vorteil haben;
Крупные компании уже пользуются данными о водных рисках. Viele große Unternehmen befassen sich bereits mit Wasserrisikodaten.
Тысячи людей во всём мире пользуются бутылочками Lifesaver. Die Lifesaver-Flasche wird von tausenden Menschen weltweit eingesetzt.
Критики пользуются такими случаями стараясь доказать несерьезность существующей проблемы. Kritiker greifen sich diese Übertreibungen heraus, um zu belegen, dass wir es hier wirklich nicht mit einem ernsthaften Problem zu tun hätten.
Разумеется, страны Центральной Америки не пользуются особым влиянием в Мексике; Selbstverständlich haben die mittelamerikanischen Nationen keinen großen Einfluss in Mexiko;
Платежный продукт, которым они пользуются, основан на универсальных панъевропейских процедурах. Die dabei angewandten Zahlungsprodukte beruhen auf einheitlichen europaweiten Verfahren.
Они пользуются этим, что-бы придать глубину миру, который они создали. Dann verwenden sie diese Emotionen als Stützen für die von ihnen erschaffene Welt.
То, чем они пользуются, является смесью этической, эстетической, религиозной и практической активности. Und was sie tun, ist ein Amalgam ethischen, ästhetischen, religiösen und praktischen Handelns.
Осознают ли американские авиапассажиры, насколько реально плох этот сервис, которым они пользуются? Wissen die amerikanischen Reisenden überhaupt, wie schlecht der Service eigentlich ist, den sie bekommen?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.