Sentence examples of "почему" in Russian

<>
"Почему у нас этого нет?" "Warum haben wir diese Dinge nicht?".
Вот почему я организую выставки. Das ist wieso ich Austellungen mache.
Почему у вас появились противники? Weshalb haben Sie Gegner bekommen?
Это была одна из причин почему мы пару лет назад провели здесь, в Университете Южной Калифорнии, Nun, das ist einer der Gründe, weswegen wir vor ein paar Jahren eine Konferenz hier am U.S.C. hatten.
Почему мы в этом уверены? Warum haben wir diesen Glauben?
Они даже не знают, почему. Sie wissen nicht einmal, wieso.
Почему же применяется двойной стандарт? Weshalb wird mit zweierlei Maß gemessen?
В таких странах, как Руанда, люди знают это слишком хорошо, вот почему они так яро стремятся справиться с ВПЧ. In Ländern wie Ruanda wissen die Menschen das nur allzu gut, weswegen man bestrebt war, das Sicherheitsnetz für HPV straffer zu spannen.
Почему я дожна это учить? Warum muss ich das lernen?
И почему оно такое вкусное? Und wieso ist es köstlich?
Но мы не знаем почему. Doch wir wissen nicht weshalb.
Некоторые из этих трещин имеют глубину 10-этажного дома и больше, как кто-то из альпинистов сказал, одна из причин, почему мы переходим это место ночью, потому что, если-бы мы видели, что там внизу, через что мы перелезаем, мы бы никогда на это не решились. Einige dieser Dinger sind 10 Stockwerke tief oder noch tiefer, und einer meiner Bergsteiger sagt, dass der Grund, weswegen wir in der Tat nachts aufsteigen, ist, dass, wenn wir je den Boden dessen sehen würden, worüber wir steigen, wir das niemals machen würden.
Почему мы должны изучать дальше? Warum müssen wir sie weiter erforschen?
Почему другие люди сопротивляются этому? Wieso haben andere Leute so etwas nicht zugelassen?
Вот почему научная революция требовала широкого контекста: Weshalb die wissenschaftliche Revolution einen breiteren Kontext brauchte:
Почему увеличивается внутренний бюджетный долг? Nun stellt man sich die Frage, warum überhaupt eine Erhöhung der Staatsverschuldung vonnöten ist.
Вот почему я исследую искусство. Das ist wieso ich zur Kunst sehe.
Почему доля безработицы среди работников-инвалидов так высока? Weshalb bleibt die Arbeitslosenquote behinderter Erwerbstätiger auf so hohem Niveau?
Почему я называю его книгой? Warum nenne ich das ein Buch?
Почему это не колониальная политика? Wieso ist die kein Kolonialismus?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.