Exemplos de uso de "поэтому" em russo com tradução "deswegen"
Поэтому первое разрушение делается с меньшей энергией.
Deswegen ist die erste Beschallung mit weniger Energie.
Поэтому я считаю оптимизм движущей силой архитектуры.
Deswegen glaube ich, dass Optimismus die Architektur vorwärts treibt.
И поэтому мы далеко позади в деле защиты.
Und deswegen sind wir mit unseren Schutzmaßnahmen in Verzug.
Поэтому по-английски такой руль называется "обезьяньи хваталки".
Deswegen wurden sie Affenschaukeln genannt.
Поэтому мы даём другое слово, ответ для которого известен.
Deswegen geben wir Ihnen ein anderes Wort, eines für das das System die Antwort kennt.
И поэтому мы изучаем таких вот людей, как этот мужчина.
Und deswegen haben wir Leute wie dieses Individuum studiert.
Поэтому я выбрал два примера здесь, и хочу показать вам.
Deswegen habe ich zwei Beispiele ausgesucht, die ich Euch zeigen möchte.
Поэтому существуют такие компании, как Старбакс, которые вовсе себя не рекламируют.
Deswegen gibt es Unternehmen wie Starbucks, die überhaupt nicht werben.
Поэтому мы работали с образцами материала, собранными молодыми патологоанатомами женского госпиталя Бригама.
Deswegen arbeiteten wir mit Probenmaterial, das junge Pathologen am Brigham Women's Hospital gesammelt hatten.
Поэтому я предпочитаю аналогию Ричарда Уилка о глобализации локального, и локализации глобального.
Deswegen bevorzuge ich die Analogie von Richard Wilk, das Lokale zu globalisieren, und das Globale zu lokalisieren.
поэтому я решил развернуться на широкой улице, которая пересекала наш район, и - бабац!
Deswegen wollte ich in dieser breiten Straße umdrehen, die unsere Nachbarschaft durchquerte und RUMS!
Геном содержит полный набор инструкций, и поэтому его называют чашей Грааля, библией, книгой человека.
Das Genom enthalte den gesamten Bestand an Anweisungen, und wird deswegen Der Heilige Gral, Die Bibel, Das Buch vom Menschen genannt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie