Exemplos de uso de "появилось" em russo com tradução "erscheinen"
Traduções:
todos320
entstehen100
erscheinen65
auftauchen29
aufkommen12
auftreten11
in erscheinung treten2
outras traduções101
Через час высокопоставленное лицо так и не появилось.
Eine Stunde später war das hochrangige Mitglied noch nicht erschienen.
"Деньги не делают меня счастливым" - это впервые появилось на нескольких журнальных разворотах.
"Geld macht mich nicht glücklich" ist zu erst als doppelseitige Anzeige in einem Magazin erschienen.
Когда появилось это изображение, широко известный научный журнал Нью Йорк Таймс опубликовал в редакторской колонке:
Als dieses Bild erschien, schrieb ein bekanntes Wissenschaftsmagazin namens New York Times in einem Leitartikel:
И вдруг в газетах Багдада появилось стихотворение, в котором меня с чем только ни сравнивали, но главное - меня назвали непревзойдённой змеёй.
Da erschien plötzlich ein Gedicht in den Zeitungen von Baghdad, das mich mit vielen Dingen verglich, unter anderem mit einer "beispiellosen Schlange".
Машины редко появляются на этой третьей дороге.
Autos erscheinen sehr selten auf dieser dritten Straße.
Законы появляются как по мановению волшебной палочки.
Gesetze erscheinen plötzlich wie von Zauberhand.
Но если посмотреть ближе, появляются демоны, дьяволы мира.
Aber sehen wir genauer hin, und wenn wir das tun erscheinen die Dämonen, die Teufel in der Welt.
Проявления этого явления часто появляются в популярной культуре.
Ausformungen dieser Vorstellung erscheinen häufig in der Populärkultur.
200 лет назад в Париже появился новый тип пешехода.
Vor 200 Jahren erschien ein neuer Fußgänger in Paris.
Время от времени появлялась пожилая женщина, чтобы покормить животных.
Von Zeit zu Zeit erschien eine alte Frau in traditioneller Kleidung, um die Tiere zu füttern.
Вы как бы проговариваете первый звук, S - и слово появляется.
Sie sprechen quasi den Laut S und das Wort erscheint.
В мусульманском мире появляется множество работ по джихадистским стратегическим исследованиям.
In der islamischen Welt erscheinen zahllose Texte im Bereich der strategischen Dschihadstudien.
Появляются новые подтверждения - и я просто меняю строку в таблице.
Neue Beweise erscheinen - ich ändere einfach eine Zeile in einer Tabelle.
Далее, примерно 600 - 800 миллионов лет назад, появляются многоклеточные организмы.
Dann vor 600 bis 800 Millionen Jahren erschienen mehrzellige Organismen.
Oragir закрыли, и это заставило нас появиться под названием Haykakan Zhamanak.
Oragir wurde geschlossen, was uns dazu zwang, unter dem Namen Haykakan Zhamanak zu erscheinen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie