Exemplos de uso de "представление" em russo

<>
это даёт представление о содержании, Es gibt mir den Kontext.
И это не идеализированное представление. Dies ist keine idealisierte Version.
Пересматривая представление о доморощенном терроризме Den hausgemachten Terrorimsus überdenken
Это наше представление о еде. Das ist unsere Lebensmittel-Landschaft.
Представление Обамы об азиатском регионе. Obamas Vision für Asien
Вот ещё одно представление древа жизни. Dies ist ein weiterer Blick auf den Baum des Lebens.
Скорее всего, это будет затяжное представление. Darüber hinaus wird es vermutlich ein langwieriges Schauspiel sein.
Если вам нравится представление поднимите зеленую. Wenn Ihnen gefällt, was passiert, dann zeigen Sie grün.
Это представление, которое вредно для инвестиций. Dieser Eindruck ist schlecht für Investitionen.
это искусное представление быстроты и сноровки. ist eine kunstvolle Demonstration von Fingerfertigkeit.
Как можно получить лучшее представление об этом? Also wie können wir das besser verstehen?
Ну что ж, начнем представление робота-комика. Genau, also, möge die Roboter-Bühnenkomik beginnen.
Мы должны переосмыслить свое представление о разуме. Wir müssen radikal unser Verständnis von Intelligenz überdenken.
Изображения, вроде бы, дают четкое представление от этом. Die Abbildungen bringen das klar rüber.
[Они меняют представление о том, что является возможным.] Sie verändern die Art, wie wir darüber denken, was möglich ist.
Такое вот мыслительное представление простого мира пляжного животного. Es ist also eine Art Abbild der einfachen Welt des Strand-Tieres.
Частью войны против терроризма было представление Патриотического Акта. Teil des Krieges gegen den Terror war die Verabschiedung des PATRIOT Acts.
Кроме того, нанотехнология меняет наше представление об опасности. Doch krempelt Nanotechnologie auch unser Verständnis davon um, wodurch eine Substanz schädlich wird.
получить представление о разнообразии оказавшихся на ней существ. So bekomme ich eine Idee von der Vielfalt der hergebrachten Kreaturen.
Видите ли, "разумность" - это господствующее представление в здравоохранении. Nun, "rational" ist das vorherrschende Paradigma im Gesundheitswesen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.