Exemplos de uso de "продолжать" em russo

<>
Она решила продолжать дальше одна. Sie entschieden sich für einen Alleingang.
Я могу продолжать давать примеры: Ich könnte Ihnen noch weitere Beispiele nennen:
Посмотрите, что происходит, если продолжать. Sehen Sie, was in den Jahren danach passierte.
Ясно, что эпидемия будет продолжать распространяться. Diese Epidemie wird sich weiter ausbreiten.
Сторонники режима будут продолжать им противодействовать. Die dem Regime loyal gegenüberstehenden Kräfte werden dagegenhalten.
Данный список можно ещё долго продолжать. die Liste lässt sich verlängern.
До каких пределов будет продолжать падать доллар? Wie tief wird der Dollar noch fallen?
Продолжать подготовку к операции, или попридержать ее? Lassen sie sie gehen oder rufen sie sie zurück?
Они не могут продолжать стоять в стороне. Sie können nicht weiterhin untätig zusehen.
В результате, финансирование Египта должно продолжать рост: Als Folge muss Ägypten immer mehr Kredite aufnehmen:
Но вопреки всему я решила продолжать исследования. Trotzdem forschte ich weiter.
Вы можете продолжать изобретать и вводить новшества. Sie können weiter erfinden und entwickeln.
Это то, что заставляет нас продолжать разработки. Das hält uns bei der Stange und lässt uns immer weiter entwickeln.
Генри научил меня, что можно продолжать работать. Henry zeigte mir, dass man weiter arbeiten kann.
Итак, пока что Германия будет продолжать финансировать Грецию. Also wird Deutschland Griechenland für die nächste Zeit weiter finanziell unterstützen.
Угроза террористических аттак внутри страны будет продолжать расти. Die Bedrohung durch terroristische Anschläge innerhalb des Landes wird weiterhin steigen.
оккупацию невозможно продолжать без систематического нарушения прав человека. Eine Besetzung lässt sich ohne systematische Menschenrechtsverstöße nicht aufrecht erhalten.
Агитаторы за реформы будут продолжать отстаивать своё дело. Die Reformbefürworter werden weiter Druck ausüben.
Социологическая бомба замедленного действия может просто продолжать тикать. Die soziale Zeitbombe kann einfach nur weiter ticken.
Политикам следует продолжать оказывать содействие развертыванию программ микрофинансирования. Die politischen Entscheidungsträger sollten die Einführung von Mikrofinanzierungsprogrammen weiter erleichtern.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.