Ejemplos del uso de "продолжать" en ruso
Traducciones:
todos760
bleiben104
weiter machen50
fort setzen48
fortsetzen47
bestehen31
fort fahren22
fort führen12
sich weiter machen4
sich bestehen4
sich bleiben3
sich fort führen2
anknüpfen1
otras traducciones432
Сторонники режима будут продолжать им противодействовать.
Die dem Regime loyal gegenüberstehenden Kräfte werden dagegenhalten.
Продолжать подготовку к операции, или попридержать ее?
Lassen sie sie gehen oder rufen sie sie zurück?
В результате, финансирование Египта должно продолжать рост:
Als Folge muss Ägypten immer mehr Kredite aufnehmen:
Это то, что заставляет нас продолжать разработки.
Das hält uns bei der Stange und lässt uns immer weiter entwickeln.
Итак, пока что Германия будет продолжать финансировать Грецию.
Also wird Deutschland Griechenland für die nächste Zeit weiter finanziell unterstützen.
Угроза террористических аттак внутри страны будет продолжать расти.
Die Bedrohung durch terroristische Anschläge innerhalb des Landes wird weiterhin steigen.
оккупацию невозможно продолжать без систематического нарушения прав человека.
Eine Besetzung lässt sich ohne systematische Menschenrechtsverstöße nicht aufrecht erhalten.
Агитаторы за реформы будут продолжать отстаивать своё дело.
Die Reformbefürworter werden weiter Druck ausüben.
Социологическая бомба замедленного действия может просто продолжать тикать.
Die soziale Zeitbombe kann einfach nur weiter ticken.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad