Exemplos de uso de "процессы" em russo com tradução "vorgang"
Traduções:
todos1096
prozess877
verfahren87
vorgang41
entwicklungen13
ablaufen4
proceß2
prozeß1
outras traduções71
Но он, вероятно, повсюду окружает нас, если его не заглушили какие-то другие процессы во вселенной.
Aber es ist überall um uns herum, wahrscheinlich jedenfalls, wenn es nicht durch einen anderen Vorgang im Universum ausgelöscht wurde.
И, наконец, процессы в цепочках снабжения и обратная связь между ними делают систему больше или меньше, чем сумма их частей.
Und schließlich können die Vorgänge innerhalb von Lieferketten und die Feedback-Interaktionen zwischen ihnen dazu führen, dass das System größer oder kleiner wird als die Summe seiner Teile.
Этот процесс познания - чудесное приключение.
Der Vorgang dieser Entdeckungen ist ein wundervolles Abenteuer, an dem man teilnehmen möchte.
Это очень сложный, но приятный процесс.
Es ist ein sehr schwieriger Vorgang, aber es ist wie Ballett.
Развитые страны мира могут облегчить этот процесс.
Die entwickelten Volkswirtschaften der Welt könnten dazu beitragen, diese Vorgänge zu erleichtern.
Превращение морской воды в облака - это естественный процесс.
Meerwasser in Wolken zu verwandeln, ist ein natürlicher Vorgang.
Однако этот процесс как физически, так и эмоционально тяжел.
Aber der Vorgang ist physisch und psychisch sehr anstrengend.
А перенастройка - это процесс переноса данных на другую модель.
Retargeting ist ein Vorgang bei dem man Daten in ein anderes Modell umsetzt.
Эта клавиатура даёт нам средства для изучения музыкального процесса.
Und so haben wir durch dieses Keyboard die Möglichkeit, einen musikalischen Vorgang zu nehmen und zu untersuchen.
Но синхронизация обоих процессов необходима и по другим причинам.
Aber auch aus anderen Gründen ist es nötig, die beiden Vorgänge zu synchronisieren.
Команды, управляющие этим процессом, должны быть абсолютно исчерпывающе точными.
Die Anweisungen, die diesen Vorgang steuern, müssen ganz genau eingegeben werden.
Неудивительно, что мирный процесс становится шуткой, когда происходят подобные события.
Kein Wunder also, dass der Friedensprozess angesichts dieser Vorgänge zur Farce verkommt.
Финансовое "производство" в настоящее время представляет собой процесс "сверху-вниз".
Finanzielle "Produktion" ist momentan ein Vorgang, der von oben nach unten stattfindet.
Другие простые программы являются хорошими моделями природных и социальных процессов.
Andere einfache Programme sind gute Modelle für Vorgänge in der Natur oder sozialen Welt.
Его используют с 90-х годов для изучения очень сложных процессов.
Die Methode wurde seit den 90ern angewandt, um äußerst komplexe Vorgänge zu untersuchen.
В структурной биологии у нас существуют хорошие абстракции, чтобы описать этот процесс.
Zur Beschreibung dieser Vorgänge verfügen wir in der strukturellen Biologie über gute Abstraktionen.
Процесс требует огромного количества воды, которая затем останется в больших шлаковых водоёмах.
Der Vorgang benötigt eine große Menge Wasser, das anschließend in gewaltige Giftauffangbecken gepumpt wird.
Он был придуман естественным отбором, процессом естественного отбора, за многие миллионы лет.
Und er wurde durch natürliche Selektion kreiert, der Vorgang der natürlichen Selektion, über Millionen von Jahren.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie