Exemplos de uso de "разработки" em russo com tradução "entwicklung"
Traduções:
todos359
entwicklung186
design14
ausarbeitung10
erarbeitung2
ausarbeiten1
outras traduções146
Он содействует новаторству и ускоряет исследования и разработки.
Er fördert Innovationen und stärkt Forschung und Entwicklung.
навыки и подготовка кадров, инфраструктуру, исследования и разработки.
Qualifizierung und Ausbildung, Infrastruktur und Forschung und Entwicklung.
Очевидно, что подобная политика требует значительных инвестиций в исследования и разработки.
Selbstverständlich erfordert eine derartige Politik erhebliche Investitionen in Forschung und Entwicklung.
Тоннели известны тем, что их использовали во время разработки Манхэттенского проекта.
Diese Tunnel sind berühmt, weil sie während der Entwicklung des Manhattan Projects genutzt wurden.
что, как вы знаете, только идеи и ее разработки все-таки недостаточно.
Sie wissen, dass das der Funke der Idee und die Entwicklung nicht genug sind.
Во-вторых, следует развивать исследования и разработки в области предотвращения изменения климата.
Ein weiterer Schritt ist, die zur Behebung der Folgen des Klimawandels notwendige Forschung und Entwicklung weiter voranzutreiben.
Политики должны уделять первостепенное внимание инвестициям в исследования и разработки зеленой энергии.
Die politischen Entscheidungsträger müssen den Investitionen in die Forschung und Entwicklung von grünen Energien Vorrang einräumen.
Инвестиции в государственный сектор должны перейти в образование, а также исследования и разработки.
Die öffentliche Investition wird sich auf Bildung und Forschung und Entwicklung konzentrieren.
Должны ли пациенты и их семьи быть напрямую вовлечены в процесс разработки классификаций?
Sollten Patienten und ihre Familien direkt in die Entwicklung der Klassifikationen einbezogen werden?
К сожалению, у частного сектора мало стимулов для разработки новых методов лечения туберкулеза.
Leider sind die Anreize des privaten Sektors zur Entwicklung neuer TB-Interventionen zu schwach.
Шесть с половиной лет спустя, сто восемьдесят исследователей, сделавших кое-какие удивительные разработки в лаборатории,
Sechseinhalb Jahre später haben einhundertachtzig Forscher ein paar erstaunliche Entwicklungen im Labor vorzuweisen.
В общих чертах это требует преднамеренного и значительного роста расходов на научные исследования и разработки.
In groben Zügen müssen die Ausgaben für Forschung und Entwicklung hierfür bewusst und in bedeutendem Umfang erhöht werden.
Это потребовало разработки биопроб, которые позволили бы нам наблюдать торможение роста кровеносных сосудов в присутствии опухоли.
Zu dieser Arbeit gehörte die Entwicklung eines Bioassays, der uns ermöglichen würde, die Hemmung des Blutgefäß-Wachstums im Falle eines Tumors zu beobachten.
Действительно, совместная сеть мониторинга воздуха обеспечивает основу в регионе для разработки сложной программы управления региональным воздухом.
Dieses gemeinsame Netzwerk zur Überwachung der Luftgüte bildet die Grundlage zur Entwicklung eines hoch entwickelten regionalen Programms zur Erhaltung der Luftqualität.
Но для разработки и внедрения систем социальной защиты требуется время, а правительства, похоже, не готовы ждать.
Doch die Entwicklung und Umsetzung eines sozialen Netzes braucht seine Zeit und die Länder wollen offenbar nicht warten.
Вакцины против Helicobacter pylori и гепатита С находятся в стадии разработки (хотя последний и вызывает большие сложности).
Impfstoffe zum Schutz vor Helicobacter pylori und Hepatitis C befinden sich in der Entwicklung (obwohl sich letzterer als besonders schwierige Herausforderung erweist).
И чтобы это сделать, мы должны значительно увеличить количество денег, которые мы тратим на исследования и разработки.
Und um dies zu erreichen, müssen wir die Summe, den wir für Forschung und Entwicklung ausgeben, drastisch erhöhen.
Однако для успеха ему необходимо больше инвестировать в исследования и разработки, а также фундаментальным образом реформировать систему образования.
Doch wenn China Erfolg haben soll, sind höhere Investitionen in Forschung und Entwicklung sowie eine grundsätzliche Erneuerung des Bildungssystems unerlässlich.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie