Exemples d'utilisation de "рассказать" en russe

<>
Позвольте немного об этом рассказать. Lassen Sie mich Ihnen ein wenig darüber erzählen.
Или начинают говорить о кубических корнях, или просят меня рассказать наизусть длинный текст или число. Oder sie erwähnen Quadratwurzeln oder bitten mich, eine lange Zahl oder einen langen Text herzusagen.
Позвольте рассказать вам о Саиме. Lassen Sie mich von Saima erzählen.
Позвольте мне рассказать её вкратце. Lassen Sie mich ein wenig davon erzählen.
Они хотят рассказать свои истории. Sie wollen Ihre Geschichten erzählen.
Позвольте рассказать о начале проекта. Lassen Sie mich erzählen, was dieses Projekt gestartet hat.
Пробуйте рассказать об этом бедным. Das erzählen Sie mal den Armen.
Необходимо знать, как рассказать историю. Man muss wissen, wie man eine Geschichte erzählt.
Я хочу рассказать вам одну историю. Ich möchte eine Geschichte erzählen.
Я хочу вам рассказать короткую историю. Ich möchte Ihnen eine kurze Geschichte erzählen.
Позвольте мне рассказать вам о Махабубе. Ich erzähle Ihnen von Mahabuba.
Они хотят рассказать историю момента "Эврика!" Sie möchten ihre Geschichte über den "Heureka!"-Moment erzählen.
Позвольте рассказать вам о Беатрис Биира. Lassen Sie mich Ihnen von Beatrice Biira erzählen.
Не могу дождаться, чтобы рассказать вам. Ich kann es nicht erwarten, das zu erzählen.
Я Вам не могу всё рассказать. Ich kann Ihnen nicht alles erzählen.
прежде чем рассказать об этом допущении. Ich werde Ihnen ein wenig über die Geschichte davon in der Wissenschaft erzählen.
Позвольте рассказать о некоторых из них. Ich möchte Ihnen von einigen der Puzzlestückchen erzählen.
я сама могу рассказать их сотни. Ich könnte Ihnen hunderte solcher Geschichten erzählen.
Позвольте мне рассказать о своём опыте. Lassen Sie mich von meinen eigenen Erfahrungen erzählen.
И вот что я хотела рассказать вам: Ich wollte nur Ihnen eines erzählen:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !