Exemplos de uso de "рассказывать" em russo com tradução "erzählen"

<>
Я стал рассказывать о наших приключениях. Ich begann, von unseren Abenteuern zu erzählen.
Я сразу начал рассказывать о случившемся. Ich begann sofort von dem Geschehenen zu erzählen.
Я не хочу тут истории рассказывать. Ich möchte Ihnen keine Geschichte erzählen.
До тех пор я буду рассказывать шутки. Lachen Bis dahin werde ich weiterhin Witze erzählen.
Он продолжает рассказывать об эрзац-пище в Германии. Er erzählt mehr vom Ersatzessen in Deutschland.
И я стараюсь рассказывать это всюду, куда прихожу. Ich versuche das allen zu erzählen, die ich treffe.
Я не стану рассказывать вам об экспорте и ценах. Ich erzähle Ihnen nichts über Exporte und Preise.
Когда я стану дедушкой, то буду рассказывать своим внукам: Wenn ich ein alter Mann bin, werde ich meinen Enkelkindern erzählen:
Во-первых, африканцы, нам нужно научиться лучше рассказывать наши истории. Zunächst einmal müssen wir Afrikaner besser darin werden, unsere Geschichten zu erzählen.
Мои сны заставляют меня рассказывать эту и другие горькие истории. Noch etwas, was mich diese Geschichte erzählen lies, diese schmerzhaften Geschichten, die Träume die ich habe.
То есть тут он начинает нам рассказывать об этих трех видео. Er fängt also an, uns von drei Videos zu erzählen.
Я не буду вам рассказывать истории о командной работе и сотрудничестве. Ich werde ihnen keine Geschichten über Teamwork und Zusammenarbeit erzählen.
И кроме того, он будет рассказывать свою историю в строгом хронологическом порядке. Er wird seine Geschichte streng chronologisch erzählen.
И я могу часами о них рассказывать, потому что они все отчасти герои. Und ich könnte Stunden zubringen, von ihnen zu erzählen, weil sie alle auf ihre Art Helden sind.
И тогда мы решили взять формат комикса и рассказывать закулисные истории о том, Wir haben also praktisch das Comicformat kopiert, um die Storys hinter den Kulissen zu erzählen.
В конце концов я научилась рассказывать всё медленно и подробно от начала до конца. Ich lernte schließlich, dass man eine Geschichte vom Anfang über die Mitte bis zum Ende erzählen muss.
И мы сотрудничали с группами активистов и помогали им рассказывать их истории, а вообще, Wir führen Kampagnen mit Aktivistengruppen und helfen ihnen, ihre Geschichte zu erzählen.
А я стараюсь рассказывать истории, которые могу рассказать только я - как, например, эту историю. Und ich versuche die Geschichten zu erzählen, die nur ich erzählen kann - so wie diese Geschichte.
Когда я рос, мой отец любил рассказывать историю о его первом дне в Канаде. Als ich aufwuchs, liebte mein Vater es, mir die Geschichte zu erzählen von seinem ersten Tag in Kanada.
Их зрачки расширятся, они вздрогнут, опустят взгляд, сглотнут, и начнут рассказывать мне свои истории. Und dann erweitern sich ihre Pupillen, sie sind vor den Kopf gestoßen, dann schauen sie runter und schlucken schwer, und fangen an ihre Geschichten zu erzählen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.