Exemplos de uso de "россией" em russo

<>
Франция вела войну с Россией. Frankreich führte Krieg gegen Russland.
Это быстро переросло в пятидневную войну между Россией и Грузией, после чего Грузия осталась еще более разрозненной. Dieser ist rasch zu einem fünftägigen Krieg zwischen Russland und Georgien eskaliert, aus dem Georgien geteilter als zuvor hervorkam.
У человека, который не хотел бы объединения Украины с Россией, нет сердца, а у того, кто хочет этого объединения, нет разума. Ein Mensch, der sich nicht die Vereinigung der Ukraine mit Russland wünscht, hat kein Herz, und derjenige, der diese Vereinigung will, hat keinen Verstand.
Паводковая обстановка в России стабилизировалась. Die Hochwasserlage in Russland hat sich stabilisiert.
На карте, однако, не видно того, что из 150-ти милионного населения России большинство сосредоточено в ее западных регионах и в областях, соседствующих с Европой. Was sie auf dieser Karte nicht erkennen können, ist, dass die meisten der 150 Million Einwohner Rußlands in den westlichen Provinzen und den Gebieten nahe an Europa leben.
Владивосток - это город в России. Wladiwostok ist eine Stadt in Russland.
Это больше, чем население России. Das sind mehr als die ganze Bevölkerung Russlands.
Она тоже училась в России. Sie hat auch in Russland studiert.
Я могу позвонить в Россию? Kann ich nach Russland anrufen?
В России сэндвич часто называют бутербродом. Ein belegtes Brot wird in Russland oft Butterbrot genannt.
Какой код для звонка в Россию? Wie ist die Vorwahl von Russland?
Россия боится потерять позиции великой державы. Russland fürchtet um seine Großmachtstellung.
Их делают в Китае, Индии, России, Бразилии. Neue Autos in China, Indien, Russland und Brasilien.
Бразилия, Россия, Индия, Китай - это БРИК-страны. Brasilien, Russland, Indien und China bilden die BRIC-Staaten.
Тяжело живется в России без знания русского языка. Ohne Kenntnis der russischen Sprache in Russland zu leben, ist schwierig.
Наш первый кредит в России был в Челябинске. Unser erster Kredit in Russland war in Tscheljabinsk.
Центральное отопление - это наиболее распространенная форма отопления в России. Die Zentralheizung ist die in Russland am weitesten verbreitete Heizungsart.
Озеро Байкал в России - самое глубокое озеро в мире. Der Baikalsee in Russland ist der tiefste See der Erde.
В России сайты не блокируются и не цензурируются напрямую. In Russland wird nicht grundsätzlich das Internet blockiert und Webseiten zensiert.
Опять же, как и в Монголии, Китай не завоевывает Россию. Nochmals, wie im Fall der Mongolei, China erobert Russland nicht.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.