Exemplos de uso de "сельского хозяйства" em russo
Это был бизнес-план американского сельского хозяйства.
Es war der Geschäftsplan der amerikanischen Landwirtschaft.
Климат всегда влияет на развитие сельского хозяйства.
Das Klima hat stets einen Einfluss auf die Entwicklung der Landwirtschaft.
Это система резервного копирования для мирового сельского хозяйства.
Das ist dann ein Backup-System für die globale Landwirtschaft.
К сожалению, в отношении сельского хозяйства это простая риторика.
Leider ist dies, was die Landwirtschaft betrifft, bloße Rhetorik.
Неэффективность сельского хозяйства, розничной торговли и государственных предприятий являются легендарными.
Die Ineffizienz in den Bereichen Landwirtschaft, Einzelhandel und Regierung ist legendär.
Мужчина приехал с Явы с новым методом органического сельского хозяйства.
Ein Mann kam von Java mit einer neuen Art biologischer Landwirtschaft.
И только 36% принадлежит осязаемым отраслям промышленности или сельского хозяйства.
Und nur 36 Prozent kommen aus den materiellen Sektoren der Produktion und der Landwirtschaft.
И, наконец, есть вырубка лесов и выбросы метана от сельского хозяйства.
Und schließlich, die Abholzung, und der Ausstoß von Methan durch die Landwirtschaft.
Я начал фермерское хозяйство в Миссури и изучил экономику сельского хозяйства.
Dann gründete ich einen Bauernhof in Missouri und lernte etwas über die Ökonomie der Landwirtschaft.
Пришло время заменить генетически модифицированные технологии на экологически безопасное ведение сельского хозяйства.
Es ist an der Zeit, Gentechnik durch ökologische Landwirtschaft zu ersetzen.
Мы не сможем решить глобальную продовольственную проблему за счёт использования биологического сельского хозяйства.
Wir können das Welternährungsproblem nicht durch biologische Landwirtschaft lösen.
ETC Group направила запрос в Центр тропического сельского хозяйства (CIAT) в Кали (Колумбия).
Die ETC Group brachte den Fall vor das Zentrum für tropische Landwirtschaft (CIAT) in der kolumbianischen Stadt Cali.
Возможно, запущенность сельского хозяйства следовало бы ожидать при такой спешке правительства к модернизации;
Die Vernachlässigung der Landwirtschaft war, in Anbetracht der eiligen Bemühungen der Regierung zu modernisieren, vielleicht zu erwarten.
"В мире воды больше, чем достаточно для домашнего использования, сельского хозяйства и промышленности.
"Es ist mehr als genug Wasser auf der Welt vorhanden, um den Bedarf von Haushalten, Landwirtschaft und Industrie zu decken.
Это никак не помогло моему пониманию сельского хозяйства, зато я сделала себе шикарную фотографию.
Und das half mir nicht wirklich, Landwirtschaft zu verstehen, aber ich denke, das ist ein wirklich cooles Bild.
Уже говорят о новых проектах в сфере создания потенциала, сельского хозяйства и содействия культурному сотрудничеству.
Man steht bereits in Gesprächen über neue Projekte in den Bereichen Kapazitätsaufbau, Landwirtschaft und Förderung der kulturellen Zusammenarbeit.
финансирование инфраструктуры дорог и энергоснабжения, развитие бизнеса и поддержка модернизации сельского хозяйства в беднейших странах.
die Finanzierung von Infrastruktur wie Straßen und Elektrizitätsversorgung, Geschäftsentwicklung sowie Unterstützung der Landwirtschaft in den ärmeren Ländern.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie