Exemplos de uso de "сетям" em russo com tradução "netz"

<>
Возможность присоединения ко всем этим сетям делает место обитания ценным. Es ist die Fähigkeit zur Verbindung mit all diesen Netzen, die einen Lebensraum wertvoll macht.
Это ты нашёл в сети? Haben Sie das im Netz gefunden?
Их не ловят в сети. Sie fangen sie nicht mit einem Netz.
Эта сеть из двух компонентов. Das Netz hat zwei Komponenten.
Это так называемая сеть Мюира. Wir nennen dies das Muir Netz.
Я провёл свою жизнь защищая Сеть. Ich habe bisher mein ganzes Leben damit verbracht, das Netz zu verteidigen.
Сейчас происходит объединение сообществ, объединение социальных сетей. Es geht jetzt darum, in seine Umgebung integriert zu sein, mit seinen sozialen Netz verknüpft zu sein.
Вы по-настоящему видите проявление разума сети. Man sah wirklich, wie sich die Intelligenz des Netzes manifestierte.
То, что мы назвали Сетью - было интернетом сетей. Das nannten wir das Netz - es war das Internet von Netzen.
Сети с общественной стоимостью вы найдете где угодно, Gemeinschaftlichen Wert im Netz gibt es überall.
Хороший пример для этого, конечно же, сеть DARPA. Sehen Sie, ein schönes Beispiel ist natürlich das DARPA-Netz.
То, что мы назвали Сетью - было интернетом сетей. Das nannten wir das Netz - es war das Internet von Netzen.
Миллионы тонн выброшенных рыболовных сетей - снастей, которые продолжают убивать. Millionen Tonnen ausrangierter Fischerei-Netze, Material, das nicht aufhört, zu töten.
Том влюбился в русскую девушку, которую встретил в сети. Tom verliebte sich in eine junge Russin, die er im Netz kennengelernt hatte.
Мы увидим ежедневное изображение сети на протяжении 120 дней. Wir werden 120 Tage lang tägliche Schnitte durch das soziale Netz machen.
Вот - сеть в море, рыбу забирают всегда большой сетью. Hier ist ein Fischernetz im Meer und die Fische sind aus dem Meer in dieses Netz gegangen.
Вот - сеть в море, рыбу забирают всегда большой сетью. Hier ist ein Fischernetz im Meer und die Fische sind aus dem Meer in dieses Netz gegangen.
То есть, это все - пока можем поддерживать нейтралитет в сети. Das heißt, solange man im Netz Neutralität wahrt.
Сотни лодок наняли для того, чтобы они тащили заграждения вместо сетей. Es werden hunderte von Krabbenkuttern eingesetzt, die Barrieren anstelle von Netzen ziehen.
Мы бесплатно разместили все снимки в сети - для нас это была Wir stellten alles frei im Netz zur Verfügung, einfach um.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.