Beispiele für die Verwendung von "сидел" im Russischen

<>
А он просто сидел вот так. Und er saß einfach da, ungefähr so.
Я помню, как я сидел и думал, как же это здорово. Ich weiss, ich sass da und dachte, das ist fantastisch.
Я сидел между Томом и Джоном. Ich saß zwischen Tom und John.
В иудаизме есть чудесная история о богатом человеке, который однажды сидел в синагоге. Nun, im Judentum gibt es eine wunderschöne Geschichte von einem Mann der eines Tages in einer Synagoge sass.
Он сидел там с трубкой во рту. Er saß dort mit einer Pfeife im Mund.
Он сидел на обочине дороги, наблюдая развертывание одной из подобных кампаний по борьбе с полиомиелитом, и несколько месяцев спустя он написал: Er sass ausserhalb der Strasse, sah, wie sich eine dieser Polio-Kampagnen ausbreitete, und einige Monate später schrieb er:
Знаете ли, я сидел дома и смотрел. Wissen Sie, ich saß zu Hause und sah es mir an.
Старик сидел на скамье с закрытыми глазами. Der alte Mann saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank.
Я отчетливо помню как сидел в роддоме. Ich erinnere mich noch lebhaft, wie ich im Krankenhaus saß.
Я сидел у его кровати больше двух часов. Mehr als zwei Stunden lang saß ich neben seinem Bett.
Во времена маккартизма его дедушка сидел в тюрьме. In der McCarthy-Ära saß sein Großvater im Gefängnis.
Иногда она видела подростка который сидел на капоте Manchmal sah sie einen jungen Burschen auf der Kühlerhaube des Autos sitzen.
Я помню, как сидел за столом и думал: Und ich erinnere mich, wie ich an meinem Schreibtisch saß und dachte:
Том сидел один в темноте и ждал Мэри. Tom saß allein in der Dunkelheit und wartete auf Maria.
Дети смотрели на дерево, на котором сидел маленький котёнок. Die Kinder schauten zu dem Baum, auf dem ein kleines Kätzchen saß.
Я помню, как он сидел за верстаком и улыбался. Ich erinnere mich, wie ich ihn lächelnd an der Werkbank sitzen sah.
он просто сидел и смотрел, как я рыдал целый час. Er saß nur da und sah mir eine Stunde beim Weinen zu.
Когда я впервые встретила его, он сидел на коленях бабушки. Als ich ihn das erste mal traf, saß er auf dem Schoß seiner Großmutter.
При этом я сидел, как и вы, в зрительном зале. Ich saß, ganz wie Sie hier, im Publikum.
Это медведь, с которым я несколько минут сидел рядом на берегу. Dies hier ist ein Bär, bei dem ich eine Weile auf den Felsen saß.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.