Exemplos de uso de "складываете" em russo com tradução "falten"
Traduções:
todos71
falten32
sich falten12
stapeln7
nieder legen6
packen5
addieren3
zusammen falten1
aufstapeln1
zusammenlegen1
auf|stapeln1
zusammenfalten1
outras traduções1
А после посадки вы складываете крылья, едете домой, и паркуетесь в своём гараже.
Dann, sobald man sich am Boden befindet, faltet man die Tragflächen zusammen, fährt damit nach Hause und parkt es in seiner Garage.
Вот так низкооплачиваемая молодёжь складывает ваши футболки.
So müssen unterbezahlte junge Menschen Ihr T-Shirt falten.
Каждый японский ребёнок умеет складывать такого журавлика.
Jedes japanische Kind lernt, diesen Kranich zu falten.
Это - буква [английского] алфавита, сложенная всего 1 раз.
Das hier ist ein Buchstabe, der nur einmal gefaltet wurde.
это сложенная модель, созданная Корио Миура, японским инженером.
dieses gefaltete Muster, untersucht von Koryo Miury, einem japanischen Ingenieur.
Вы получаете сложенную форму, в данном случае - таракан.
Man erhält eine gefaltete Form, in diesem Fall eine Kakerlake.
Мы сложим его, и поместим в космический корабль.
Wir falten es, und wir transportieren es in einem Raumfahrzeug.
Просто, чтобы показать вам, это действительно была сложенная бумага.
Nur um es Ihnen zu zeigen, das war echt gefaltetes Papier.
Это рыба, 400 чешуек - и снова, это не резаный квадрат, только складывание.
Dieser Fisch, 400 Schuppen, nochmal, das ist ein ungeschnittenes Quadrat, ausschließlich gefaltet.
Общая идея - из чего состоит оригами - это складывание, то, как мы создаём форму.
Die große Gemeinsamkeit - das, was es zu Origami macht - ist das Falten, die Art, wie wir die Form herstellen.
Компьютеры создали движение фигур, но всё это были реально сложенные объекты, созданные нами.
Computer haben für die Bewegung der Dinge gesorgt, aber diese waren alle reale gefaltete Objekte, die wir gemacht haben.
У каждого человека кора мозга сложена своим собственным узором - весьма подобно ситуации с индивидуальными отпечатками пальцев.
Die Kortex jedes Einzelnen ist unterschiedlich gefaltet, ähnlich wie ein Fingerabdruck.
А если вы хотите вернуться и продолжить чтение, просто сложите картинку и верните ее обратно на страницу.
Wenn Sie dann zurückgehen wollen, um das Buch nochmal zu lesen, falten Sie es einfach zusammen und stellen es zurück auf die Seite.
Последний шаг не так сложен, но вот средний шаг - перейти из абстрактной формы к сложенной фигуре - это сложно.
Der letzte Schritt ist nicht so schwer, aber der mittlere, von der abstrakten Beschreibung zur gefalteten Form, der ist schwer.
И уже из неё я тем или иным образом должен получить сложенную фигуру которая имеет часть каждого элемента объекта.
Und aus diesem Strichmännchen muss ich irgendwie eine gefaltete Form erhalten, die einen Teil für jedes Stück der Vorlage hat.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie