Exemplos de uso de "составляло" em russo

<>
к 2008 году это соотношение составляло более 90%. 2008 lag die Quote bei über 90%.
В развивающихся странах, по её словам, население составляло 2 миллиарда человек. In den Entwicklungsländern, sagte sie, gab es zwei Milliarden Menschen.
Каждый кусочек пищи представлял для меня в точности то, что составляло его питательную ценность. Jeden kleinen Essenshappen sah ich nur als einen bestimmten Nährwert.
В ноябре 2003 года официальное число террористических повстанцев в Ираке составляло 5 000 человек. Im November 2003 wurde die Anzahl terroristischer Rebellen offiziell mit 5000 angegeben.
Учитывая, что всего 30 лет назад городское население составляло лишь 18%, это заметный прогресс. Das ist ein bemerkenswerter Fortschritt, wenn man bedenkt, dass dieser Wert vor nur 30 Jahren bei 18 Prozent lag.
Так вот, именно эти электрические объекты содержат всю информацию о том, что составляло источник стимула. Und es sind diese elektrischen Objekte, die all die Informationen über die entsprechenden Stimuli beinhalten.
Хал Тауссиг и его жена пожертвовали около 3 миллионов долларов США, что составляло около 90% их имущества, и сейчас счастливо живут на свою пенсию. Hal Taussig und seine Frau haben über 3 Millionen Dollar oder 90% ihres Vermögens gespendet und leben nun glücklich und zufrieden von ihrer Rente.
В 2007 г. соотношение ипотечных и потребительских долгов к ВВП составляло более 90%, в то время как соотношение чистой суммы внешнего долга к ВВП равнялось 24%. 2007 lag das Verhältnis der Hypotheken- und Verbraucherschulden zum BIP bei über 90%, gegenüber Netto-Auslandsschulden von 24%.
В декабре 2008 года Московский городской суд принял решение об освобождении Алексаняна под залог в 50 миллионов рублей (что на то время составляло примерно 1 775 000 долларов). Im Dezember 2008 stimmte das Moskauer Gericht einer Freilassung gegen eine Kaution von umgerechnet rund 1Million 400 Tausend Euro zu.
В 1965 году среднее количество зерна, получаемого Индией с площади в один гектар, составляло 854 килограмма, в то время как средний показатель расположенных к югу от Сахары стран Африки был близок к индийскому и составлял 773 килограмма зерна на гектар. In Afrika südlich der Sahara kam man im Schnitt auf 773 kg pro Hektar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.