Exemplos de uso de "степени" em russo

<>
Traduções: todos1053 grad111 stufe4 rang1 outras traduções937
После шести бурных, но в некоторой степени предсказуемых десятилетий, мы можем вступить в новую эру большей турбулентности, но меньшей предсказуемости на Корейском полуострове. Nach sechs turbulenten, jedoch einigermaßen berechenbaren Jahrzehnten könnten wir in ein neues Zeitalter größerer Turbulenzen und geringerer Berechenbarkeit auf der koreanischen Halbinsel eintreten.
Япония в некоторой степени его вторая родина. Japan ist sozusagen seine zweite Heimat.
Я делаю это, в некоторой степени критическое, обозрение о Китае не с позиции морального превосходства и не из желания освободиться от ответственности, если кто-либо направит такую же критику в адрес моей страны за ее недавние ошибки. Ich stelle diese einigermaßen kritischen Beobachtungen über China nicht aus einem Gefühl moralischer Überlegenheit heraus an oder mit dem Wunsch, einer entsprechenden Kritik am aktuellen Versagen meines eigenen Landes die Spitze zu nehmen.
В определенной степени это понятно. Dies ist, bis zu einem gewissen Punkt, verständlich.
Это неверно - в значительной степени. Sie sind es nicht - und zwar nicht einmal annähernd.
Это в гротесковой степени вредно. Das ist grotesk schädlich.
Всё это в высшей степени верно. Und das stimmt alles.
США, пожалуй, в равной степени разочарованны. Ebenso frustriert sind wahrscheinlich die USA.
А в большей степени о социальных. Es sind unsere gesellschaftlichen Identitäten.
Однако в большей степени это секрет. Und doch sind diese Informationen größtenteils geheim.
"Шансы в большой степени против них. "Die Chancen stehen gegen sie.
В некоторой степени, изменения уже наступили. In gewissem Sinne ist diese Veränderung jetzt da.
Социальная напряженность возросла бы в значительной степени. Die sozialen Spannungen wären gewaltig.
Они вернулись, и получили степени магистров образования. Sie sind zurückgegangen und haben ihren Master in Pädagogik gemacht.
Направленность на удовольствия текущего момента - средней степени. Und ebenfalls mäßig stark an einer genußorientierten Gegenwart.
Два это корень четвёртой степени из шестнадцати. Zwei ist die vierte Wurzel von sechzehn.
Это в значительной степени ядерная многополярная система: Dabei handelt es sich weitgehend um ein nukleares multipolares System:
Движение "зеленых" в значительной степени воодушевило человечество. Die grüne Bewegung hat die Welt bedeutend inspiriert.
и, возможно, была в значительной степени взаимодействием. Und wahrscheinlich war sie auch sehr interaktiv.
До такой степени меня эти медузы напугали. So habe ich mich vor den Quallen gefürchtet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.