Exemplos de uso de "сумм" em russo com tradução "summe"

<>
Вместо этого мы предпочитаем ослепительные технические решения, стоящие огромных сумм. Stattdessen ziehen wir diese wirklich umwerfenden technischen Lösungen vor, die eine riesige Summe Geld kosten.
Бoльшая их часть касается сумм всего лишь в 100-300 долларов США, которые обычно тут же тратятся их семьями. Bei den meisten handelt es sich um Summen zwischen 100 und 300 Dollar, und sie werden normalerweise direkt zur Deckung der Haushaltskosten verbraucht.
Предоставление больших сумм до выявления первопричин и определения адекватной политической реакции, может подорвать доверие к МФИ и сократить наличный капитал, доступный для помощи другим нуждающимся странам. Eine Kreditvergabe großer Summen, bevor die grundlegenden Ursachen untersucht und geeignete politische Antworten gefunden wurden, kann die Glaubwürdigkeit der IFI untergraben und das Kapital verringern, das für die Hilfe anderer bedürftiger Länder zur Verfügung steht.
Тем не менее, кризис для Европейского Союза является проблемой, решение которой жизненно важно для его существования - и этот кризис потребовал вложения таких больших сумм - потому что он непосредственно затрагивает ключевые основополагающие принципы европейского управления: Dennoch stellt die Krise die Europäische Union vor eine beinahe existenzielle Herausforderung - und erfordert auch enorme Summen, - weil sie das wichtigste Grundprinzip europäischen Regierens betrifft:
Поставленная на кон сумма ошеломляет: Die betreffenden Summen sind enorm:
За что вот эта сумма? Wofür ist diese Summe?
Действительно, требуемая сумма денег ничтожна. In Wahrheit geht es um minimale Summen.
Целое больше суммы его частей. Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.
Сумма приличная, за пару минут работы. Es ist eine ordentliche Summe an Geld für wenige Minuten Arbeit.
целое больше, чем сумма его частей. Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.
Он пересчитал деньги, чтобы узнать сумму. Er zählte das Geld, um die Summe zu erfahren.
С глобальной точки зрения, это небольшая сумма. In globaler Hinsicht ist das eine kleine Summe Geld.
Целое становится больше, чем сумма его частей. Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.
Сумма двух, трёх и четырёх равна девяти. Die Summe von zwei plus drei plus vier ist neun.
Это ошеломительная сумма в полтора триллиона долларов. Und es war die schwindelerregende Summe von 1,5 Billionen Dollar.
В сумме это около 25% нашей проблемы. Das ist in Summe in etwa 25% unseres Problems.
Однако, такая сумма вряд ли удовлетворит потребности развивающихся стран. Dass die Entwicklungsländer mit dieser Summe zufrieden sein werden, ist jedoch unwahrscheinlich.
Взаимодействие факторов делает результат большим, чем сумма слагаемых частей. Die Synergien dazwischen machen das Ganze so unheimlich viel größer als die Summe seiner Einzelteile.
Я не знаю как заплатить тебе эту сумму денег. Ich weiß nicht, wie ich dir diese Summe zahlen soll.
Стоимость лечения депрессии составила только 9% этой огромной суммы. Die Behandlung der Depressionen machte dabei allerdings nur 9% dieser gewaltigen Summe aus.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.