Exemplos de uso de "увидели" em russo
Но, возможно, мы не увидели тут главного вывода.
Okay, aber vielleicht haben wir die wahre Lektion hier verpasst.
Они увидели во мне пока не раскрытый ими потенциал.
In jemanden, der vielleicht sogar völlig unge-hindert ist.
Примерно через восемь часов мы увидели там этого мальчишку.
Ungefähr acht Stunden später fanden wir diesen Jungen.
Я хочу, чтобы вы увидели чуть более продвинутую картину.
Ich würde Ihnen gerne ein etwas fortgeschritteneres Gemälde zeigen.
То, что мы увидели внутри была ужасно и сюрреалистично.
Der Anblick in diesem Gebäude war katastrophal und unwirklich.
Иначе вы бы не увидели сегодня стольких прогуливающихся таиландцев.
Anderenfalls würden nicht so viele Thais wie heute herumlaufen.
В год моего рождения Nintendo Entertainment System тоже увидели свет.
Im Jahr meiner Geburt ging das Nintendo Entertainment System in Entwicklung.
Скажите, вы подумали, что он быстрый, когда увидели его впервые?
Sagen SIe mir, dachten Sie beim ersten Aufblitzen, es sei etwas Schnelles?
Последние два десятилетия также увидели, что мир достиг своих экологических пределов.
Mit der Globalisierung und ihrer neuen Weltordnung stößt die Welt zugleich an ihre ökologischen Grenzen.
Вот тогда мы и увидели рождение транснациональной вооруженной группировки Аль-Каида.
Das ist die Geburtsstunde der internationalen Terrororganisation Al Qaida.
Сотрудники бросились к месту взрыва и увидели, что мой автомобиль горит.
Die hinausstürzenden Mitarbeiter fanden mein Auto in Flammen vor.
Что если мы увидели тех, которые обладают предпринимательскими чертами, и научили их предпринимательству?
Was wäre, wenn wir diejenigen, die unternehmerische Fähigkeiten haben, erkennen könnten und sie lehrten, Unternehmer zu sein?
Вот кое-что замечательное из того, что мы увидели - реально снесло мне башню.
Hier ist etwas wirklich cooles Zeug, das wir entdeckt haben - hat mich echt aus den Socken gehauen.
Но если бы они заглянули в пакеты данных, они бы увидели абсолютно разное содержимое.
Würde er allerdings einen Blick in die Datenpakete werfen, stieße er auf ganz unterschiedliche Inhalte.
Мы просто сделали фото, выключив свет в комнате, и вот то, что мы увидели.
Wir haben einfach ein Foto gemacht, während es im Raum dunkel war, und das hier konnten wir beobachten.
Они увидели, что их потребители располагают большими деньгами в начале месяца, и меньшими в конце.
Sie haben festgestellt, dass ihre Verbraucher am Anfang des Monats mehr Geld haben, am Ende des Monats weniger.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie