Beispiele für die Verwendung von "чему" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle267 was87 andere Übersetzungen180
Чему это может нас научить? Was können wir daraus lernen?
Чему научились активисты по климату? Was haben die Klimaaktivisten gelernt?
Это то, чему хлеб научил меня. Das ist es, was Brot mich auf meiner Reise gelehrt hat.
имеет возможность выбирать к чему стремиться. wir können wählen, was wir anders machen wollen.
Я хочу знать, чему его учить. Ich möchte wissen, was ich ihm beibringen soll.
К чему же все это приводит? Wenn wir das alles betrachten, was resultiert am Ende?
Итак, чему мы научились в процессе? Was haben wir also daraus gelernt?
Чему мы можем научиться у них? Was können wir von ihnen lernen?
Давайте посмотрим, к чему он пришел. Lassen Sie mich Ihnen zeigen, was es ist, das er fand.
(Японии совершенно ни к чему подорожание иены.) (Das Letzte, was Japan braucht, ist eine Aufwertung des Yen.)
Итак, во-первых, к чему мы стремимся? Also, was suchen wir als erstes?
"Чему мы можем научиться у этого организма?" "Was können wir von diesem Organismus lernen?"
Так здорово, видеть, к чему все это привело. Und es macht wirklich Spaß, denn wir stellen sie ein, um zu sehen, was sich daraus entwickelt.
Чему правительственные и неправительственные организации могут научиться у "Коки"? Was ist es, dass Regierungen und die NROs von Cola lernen können?
Я хочу поговорить о том, чему нас учат консерваторы. Ich möchte darüber sprechen, was wir von Konservativen lernen können.
Итак, чему может научиться мир на печальном опыте Детройта? Was also kann die Welt aus der Not Detroits lernen?
Трудно научить людей тому, чему они не хотят учиться. Es ist schwierig, Leuten beizubringen, was sie nicht lernen wollen.
Вы не знаете, чему дети могут научиться, играя с огнем. Sie wissen nicht was sie vom Spielen damit lernen werden.
Благодаря чему, всё-таки, анимация, картинки и иллюстрации создают смысл? Was bringt Bedeutung in die Animationen, Grafiken, Illustrationen?
Это трогательный опыт, однако чему мы должны научиться из него? Dies ist eine bewegende Erfahrung, aber was sollten wir daraus lernen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.