Exemplos de uso de "чувствовать" em russo
Но, возможно, мы должны чувствовать некоторую степень вины.
Vielleicht sollten wir aber durchaus ein paar Schuldgefühle entwickeln.
Нам всем нужно чувствовать себя важными, особенными, уникальными.
Wir alle brauchen das Gefühl, wichtig, besonders, einzigartig zu sein.
Хезболла может чувствовать себя достаточно комфортно с результатами выборов.
Die Hisbollah ist möglicherweise mit dem Ergebnis recht zufrieden.
Я приду навестить тебя, когда буду чувствовать себя лучше.
Ich komme dich besuchen, wenn es mir besser geht.
Это заставляет каждого человека чувствовать себя важным и принятым.
Das gibt jeder Person das Gefühl, wichtig und akzeptiert zu sein.
Вам нужно чувствовать, что вы делаете, что-то стоящее.
Man muss das Gefühl haben, einen Unterschied zu machen.
Она кроется в том, что игры заставляют меня чувствовать.
Sie liegt darin, dass es diesen Spiele gelingt, meine Gefühle zu berühren.
Как нужно жить, чтобы не чувствовать сожаления, когда умираешь?
Wie sollte man so leben, dass man nichts bereuen muss, wenn man stirbt?
Этот уровень ежегодных заимствований слишком высок, чтобы чувствовать себя комфортно.
Eine jährliche Schuldenaufnahme in diesem Umfang ist äußerst ungesund.
И я всегда буду чувствовать необходимость выплачивать компенсацию народу Ирака.
Und ich werde immer ein Bedürfnis haben es dem Iran wieder gutzumachen.
Так что окситоцин позволяет нам чувствовать связь с другими людьми.
Oxytocin verbindet uns mit anderen Menschen.
Однако мировая экономика, вряд ли будет чувствовать себя так же хорошо.
Die Weltwirtschaft freilich dürfte danach kaum mehr aussehen wie heute.
Мы также можем чувствовать форму объектов, находящихся у нас в руках.
Wir reagieren auch auf die Form von den Dingen, die wir in Händen halten.
Нельзя говорить о том, как одиноко можно чувствовать себя, родив ребенка.
Man darf nicht darüber sprechen, wie einsam einen das Elterndasein machen kann.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie