Exemplos de uso de "электронами" em russo com tradução "elektron"
И все эти машины именно это и делают, разве что вместо шариков они делают это с электронами.
Das ist alles, was diese Rechner machen, ausgenommen, dass sie heute mit Elektronen funktionieren anstatt mit Murmeln.
Перейдем еще глубже, к вращению единственного электрона.
Wir werden uns noch tiefer hinein bewegen, hin zu einem einzelnen Elektronen-Spin.
Электроны исчезают в никуда, и остаётся только энергия.
Elektronen verschwinden in einer Art von Wuselei und dann bleibt nur noch Energie.
Как мы представим себе электрон в этой модели E8?
Wie also stellen wir uns ein Elektron im Zusammenhang mit E8 vor?
Теперь, если что-либо поглощает энергию, электрон может перемещаться.
Nun, wenn irgendwas die Energie absorbiert, dann kann das Elektron nicht mehr wandern.
Ну, насколько мы себе это представляем, электроны - безразмерные частицы,
Bekanntlich sind Elektronen Punktteilchen.
И эти электроны могут находиться только в конкретных местах.
Und die Elektronen können nur an bestimmten Orten sein.
Открытие радиоактивности, рентгеновских лучей и электрона положило начало новому миру.
Die Entdeckung der Radioaktivität, der Röntgenstrahlung sowie des Elektrons eröffnete den Forschern eine neue Welt.
Размер этой структуры E8, как он соотносится с размером электрона?
Die Größe dieser E8 Struktur, wie verhält die sich zur Größe eines Elektrons?
Вы сейчас видите суперпозицию электрона в нижних трех орбитах атома водорода.
Sie sehen hier die Superposition eines Elektrons in den unteren drei Orbitalen eines Wasserstoff-Atoms.
Электроны интересно устроены, они могут перепрыгивать щели, но только при равной энергии.
Elektronen sind unscharfe Wesen und sie können über Lücken springen, aber nur auf demselben Energieniveau.
На самом деле доказано, что электроны ползут по проводу со скоростью растекающегося меда.
Elektronen zockeln durch das Kabel, ungefähr mit der Geschwindigkeit, sagt man, in der Honig fließt.
eBox это проверка новых наноматериалов на способность расположить электрон снаружи, удерживать его по мере необходимости,
EBox testet neue Nanomaterialien, mit dem ein Elektron an der Außenseite geparkt und festgehalten wird, bis man es braucht.
А что, если бы мы смогли научиться с большой акуратностью контролировать самую суть энергии, электрон?"
Was wäre, wenn wir vollendete Kontrolle über den Kern der Energie, das Elektron, erlangen könnten?
У электрона есть электрический заряд, минус один, а у кварков он выражается в третьих долях.
Elektronen haben eine negative elektrische Ladung, und Quarks haben drittel Teile der elektrischen Ladung.
Представьте себе, как если бы группа физиков, стояла внутри атома, наблюдая и прослушивая вращение электронов.
Stellen Sie sich vor, ein Team von Physikern könnte innerhalb eines Atoms stehen, und Elektronen-Spin sehen und hören.
Но у электрона есть нейтральная пара под названием нейтрино - с очень маленькой массой и без заряда.
Aber das Elektron hat einen neutralen Partner, das Neutrino, das elektrisch ungeladen ist und eine sehr geringe Masse hat.
Но сторонник теории струн, если я ее правильно понимаю, представляет электрон как колебания струн много меньших размеров.
Soweit ich weiß, erklärt aber ein Stringtheoretiker Elektronen als als viel kleinere vibrierende Schnüre.
Наши коллеги из Центра квантовых вычислений и спинтроники, фактически измеряют своими лазерами декогерентность в спине единичного электрона.
Unsere Kollegen im Zentrum für Quanten-Rechnung und "Spintronics", messen mit Lasern die tatsächliche Dekohärenz in einem einzelnen Elektronen-Spin.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie