Exemplos de uso de "элемента" em russo com tradução "element"
введение элемента сознательного морального сдерживания в международные отношения.
die Einführung eines Elements kalkulierter moralischer Zurückhaltung in die internationalen Beziehungen.
Подобные договорённости должны содержать в себе два элемента.
Ein derartiges Übereinkommen muss aus zwei Elementen bestehen.
правительства обеспечивают здравоохранение и образование, два наиболее важных элемента.
Regierungen stellen Gesundheitsversorgung und Erziehung bereit, die beiden kritischsten Elemente in der Verbindung.
Разумный подход к жизни как я говорю, примет факт существования элемента неудачи.
Und ich glaube, dass jede weise Person akzeptieren muss, dass wie ich glaube, es immer ein Element gibt, in dem wir keinen Erfolg haben.
Эти три отдельных элемента вместе создают освещенное окружение, которое помогает нам чувствовать себя лучше.
Diese drei klaren Elemente bilden zusammen eine Belichtungsumgebung, die sich positiv auf uns auswirkt.
Многие компании во всем мире признают, что для успеха требуется удовлетворить три элемента жизнеспособного развития:
Weltweit erkennen viele Unternehmen an, dass Erfolg nur erzielt wird, wenn die drei Elemente der nachhaltigen Entwicklung gewährleistet sind:
Этот внезапный недостаток элемента, символическая и духовная важность которого соответствует его необходимости для человеческой жизни, вызовет напряжение и обострит конфликты во всем мире.
Diese plötzliche Knappheit eines Elements, dessen symbolischer und spiritueller Stellenwert seiner zentralen Bedeutung für die Menschheit entspricht, wird zu Belastungen führen und Konflikte weltweit verschärfen.
Первые три элемента американской формулы роста стоят денег, а эти деньги и включены в "дискреционную" часть федерального бюджета, не касающуюся расходов на оборону, в отношении которой и применяется законодательство по максимальному уровню задолженности.
Die ersten drei Elemente der amerikanischen Formel kosten Geld, und dieses Geld ist im diskretionären Teil des Bundeshaushalts unter Ausschluss des Verteidigungsbereichs enthalten, der jetzt durch das Gesetz zur Schuldenbegrenzung ins Visier genommen wird.
Третий элемент стратегии Мушаррафа более позитивный:
Das dritte Element von Musharrafs Strategie ist positiverer Art:
Все элементы полностью идентичны, и смещены.
Jedes Element ist vollkommen identisch und sie sind polarisiert.
Вертикальные элементы соответствуют опеределенному часу дня.
Die vertikalen Elemente sind einer bestimmten Stunde am Tag zugeordnet.
Есть также знаменитые дела о графических элементах.
Berühmte Fälle betreffen auch grafische Elemente.
Корзина состоит из горизонтальных и вертикальных элементов.
Ein Korb besteht aus horizontalen und vertikalen Elementen.
они являются важным элементом либерального мирового порядка.
sie sind wichtige Elemente einer liberalen Weltordnung.
Это логистические элементы, раскиданные по Соединенным Штатам.
Das sind logistische Elemente, die in den USA verstreut sind.
И зачастую, они самый уязвимый из всех элементов.
Und oft sind sie das verwundbarste Element von allen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie