Exemplos de uso de "Включить" em russo

<>
Слишком холодно, чтобы включить вентилятор. Hace frío para prender el ventilador.
Можно включить, пожалуйста, мою последнюю запись? ¿Pueden poner mi última grabación, por favor?
Заинтересовать ребенка, включить его мыслительный процесс. Uno mantiene a ese niño enganchado.
Или мы могли бы включить его в сегодняшнюю повестку дня. O podríamos incluirla en la agenda hoy.
И включить процессы, которые мы умели включать когда были зародышем. Y cambiar a los procesos que conocimos cuando éramos fetos.
Пожалуй, Обама мог бы включить это в список своих приоритетов. Sin duda, ésta debería estar entre las principales prioridades de Obama.
Нужно всего несколько минут, чтобы включить его и установить настройку сигналов. Se coloca en unos pocos minutos y se espera a que aparezcan las señales.
И она подумала, что будет забавно включить это высказывание в учебник. Y ella pensó que era demasiado gracioso como para no ponerlo de todos modos.
Мне надо включить второй канал, в нем видно, как я разговариваю. Todo lo que necesito ahora es lanzar otra señal, y la señal inferior soy yo hablando ¿de acuerdo?
Как я могу включить эту информацию в мою последующую долгую жизнь? ¿Cómo integro esta información en el curso de mi vida?
И этот материал побудил тело включить лечащую реакцию которой не было до этого. Y este material indujo al cuerpo a cambiar a una respuesta de sanación que no tenía antes.
Истинный раунд развития также должен включить этот пункт в свою повестку в обязательном порядке. También eso debería ser una importante prioridad de una verdadera ronda del desarrollo.
Но потерю эстетики и чувства общины нелегко включить в простую статистику доходов и цен. Pero la pérdida de la estética y el sentido comunitario no se perciben fácilmente en simples estadísticas de ingresos y precios.
У меня нет желания делать что-либо, и я не собираюсь подниматься, чтобы включить вентилятор. No tengo ganas de hacer nada y no me voy a levantar a prender el ventilador.
Даже детей, которые боятся вести диалог и которые боятся математики - и их удаётся включить в разговор. He tenido niños que difícilmente hacen matemáticas o conversan uniéndose al debate.
(Также, как только Китай сделает свою валюту конвертируемой, нужно будет включить в эту корзину и юань.) (El yuan debería incluirse tan pronto como China haga su moneda convertible.)
По сути всё живое - это природный капитал, и нам нужно это осознать и включить в наши системы. Básicamente la vida está hecha de capital natural, y necesitamos reconocer eso e incorporarlo en nuestros sistemas.
Я собираюсь, если получится включить первый слайд, и вы увидите название моего выступления и организаций rjrjnjhsv я принадлежу. Voy a, si me pueden poner la primera diapositiva, y verán el titulo de mi platica y mis dos afiliaciones.
включить бывшие советские республики и социалистические государства Центральной и Восточной Европы в сферу западного политического и экономического влияния. hacer entrar las antiguas repúblicas soviéticas y los Estados socialistas de la Europa central y oriental en la esfera de influencia política y económica de Occidente.
Проблему, по крайней мере в США, усугубил отказ некоторых страховых компаний включить лечение психических расстройств в свои страховые полисы. El problema se vio agravado, al menos en Estados Unidos, por la negativa por parte de algunas políticas de seguro de salud a cubrir el tratamiento de las enfermedades mentales.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.