Exemplos de uso de "Картины" em russo

<>
Мне очень нравятся картины Мантенья. Me gusta mucho el arte de Mantegna.
но раскрою оставшуюся часть картины. Pero voy a descubrir el resto de la escena.
В нижней части картины - водоросли. Lo que aparece en el suelo son algas.
Всех, кто покупал наши картины. A toda la gente que compró nuestra obra.
Он имеет две картины Пикассо. Él tiene dos obras de Picasso.
Поэтому мы видим эти изумительные картины: Uno ve estas demostraciones sorprendentes:
Нас преследуют картины войны и террора. Estamos acosados por imágenes de terror y guerra.
Я никогда не смогу забыть эти картины. No he podido quitarme esas imágenes de la cabeza o de mi corazón.
Эти показатели являются симптоматическими для общей картины дискриминации. Estos indicadores son sintomáticos de un patrón general de discriminación.
Таким образом эти картины зарядов не просто красивы, Por lo tanto, estos patrones de carga no son sólo lindos.
Итак, после этого мои картины стали несколько жестокими. Así, después de esto mi obra se volvió un poco violenta.
Мы попытаемся уговорить их купить картины, а потом." Intentaremos convencerlos de que las compren y luego."
Я не хочу, чтобы впредь меня мучили подобные картины. Ya no quiero verme perseguido por tales imágenes.
Маленький Льюис же определял время с помощью картины неба. La manera en que el pequeño Lewis diría la hora sería mediante una foto del cielo.
Например, я чаще видела фотографии и картины печали и страдания. Por ejemplo, veía fotografías e imágenes generalmente de tristeza y sufrimiento.
С 24 апреля 1990 года он поставляет картины далеких миров. Desde el 24 de abril de 1990 envía imágenes de mundos lejanos.
У Гитлера было две картины, а у него ни одной. Hitler tenía dos obras y él no tenía ninguna.
Я выбрал картины в стиле минимализм из-за их специфики. Y escogí piezas minimalistas porque tratan sobre la especificidad.
И я сделал эти картины из самого неспецифичного материала - пыли. Y representas esto con el más inespecífico de los materiales, el polvo mismo.
Душераздирающие картины невыразимого, беспорядочного насилия против гражданского населения шокировали мир. Imágenes angustiantes de una violencia indescriptible e indiscriminada contra civiles han sacudido al mundo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.