Exemplos de uso de "Лечение" em russo
Рак Армстронга реагировал на лечение чрезвычайно хорошо.
El cáncer de Armstrong respondió extraordinariamente bien.
Затраты на стационарное лечение также были урезаны.
La atención de los pacientes hospitalizados también ha sufrido recortes.
различных поколений на момент, когда лечение станет возможным?
o de igual forma, de diversas edades en el momento en que esas terapias lleguen vivirían en realidad?
Реакцией на лечение является 50 процентное уменьшение опухоли.
Y la reacción es una reducción de un 50%.
Чем сложнее (и дороже) лечение, тем выше степень риска.
Mientras mas avanzada (y cara) es la atención, mayor es el riesgo.
Люди тратили уйму денег на лечение и питьевую воду.
Las personas gastaban mucho de su dinero en salud y agua potable.
Но где же лечение стволовыми клетками происходит на самом деле?
¿Hacia dónde va la terapia de células madre?
Тогда вы сможете обеспечить лечение членов семьи и образование ваших детей.
Aquí es donde puedes proveer servicio de salud a tu familia, y escuela para tus hijos.
Лечение оказывалось "неуспешным" в 12,3% случаев, а 6,8% пациентов умерли.
Los pacientes fueron tratados "infructuosamente" el 12,3% de las veces, y el 6,8% de los pacientes tratados murieron.
Например, в лекарства от облысения вкладывается больше денег, чем в лечение малярии.
Un ejemplo, se dedica más dinero a remedios contra la calvicie que contra la malaria.
Постараться сократить скорость распространения болезни, проводя лечение других заболеваний передающихся половым путём.
Tratando de cambiar las tasas de transmisión tratando otras enfermedades de transmisión sexual.
И никаких решительных политических действий, направленных на лечение частного баланса, не предвидится.
Y no parece existir ninguna acción decisiva inminente en materia de políticas destinada a reparar los balances privados.
По слухам, королева заявила, что она оплатит расходы на лечение любого раненого демонстранта.
Corren rumores en el sentido de que la reina dijo que pagaría los gastos médicos de los manifestantes heridos.
Деви Шетти, знаменитый кардиохирург из Бангалора, осуществляет лечение индийцев через группу своих больниц Нарайяна.
Devi Shetty, un célebre cardiocirujano de Bangalore, proporciona servicios de salud a las masas de la India mediante su grupo hospitalario Narayana.
Стационарное лечение - это только верхушка айсберга, которая составляет 17,8 миллиардов Евро в год.
La asistencia a pacientes internados, cuyos costos representan 17.800 millones de euros al año, es tan sólo la punta del iceberg.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie