Exemplos de uso de "Лечение" em russo com tradução "tratamiento"
Наиболее многообещающее инвестирование - это лечение туберкулёза.
La inversión más prometedora es en el tratamiento de la tuberculosis.
Третья возможность - это предотвращение и лечение малярии.
La tercera opción es la prevención y el tratamiento de la malaria.
Именно эта деятельность сильно ускоряет лечение пациентов.
Es la actividad que más parece acelerar el tratamiento.
мыши хорошо реагируют на продолжительное лечение ингибиторами PARP.
los tratamientos prolongados con inhibidores de la PARP han mostrado buena tolerancia en experimentos con ratas.
Такое лечение вряд ли вызовет множество побочных эффектов:
Es poco probable que este tratamiento cause muchos efectos secundarios;
Систематическое лечение, проводимое после операции, называется "вспомогательной терапией".
El tratamiento sistémico que se aplica después de la cirugía se denomina "terapia adyuvante".
Лечение, если оно вообще доступно, носит крайне ограниченный характер.
El tratamiento es extraordinariamente limitado, en los casos en que existe.
Совсем наборот, нам нужно как можно активнее развивать антиретровирусное лечение.
Por supuesto que no, necesitamos expandir el tratamiento retroviral lo más que podamos.
И совершенно новый взгляд на лечение, превентивные процедуры и тому подобное.
Y una manera completamente nueva de ver las terapias y el tratamiento preventivo y todo lo demás.
Есть медикаментозное лечение, но оно эффективно только для малого процента населения.
Hay tratamientos farmacológicos pero sólo son efectivos para una pequeña parte de la población.
Следующим шагом будет исследование того, насколько такое лечение эффективно для людей.
El próximo paso es investigar la efectividad de este tratamiento en pacientes humanos.
Потеря слуха и её лечение развивались на протяжении последних 200 лет.
La pérdida auditiva y su tratamiento realmente ha evolucionado durante los últimos 200 años.
предотвращение, лечение и новое исследование и разработка медицинского подхода к контролированию заболевания.
prevención, tratamiento y nuevas investigaciones para encontrar métodos médicos para el control de la enfermedad.
По крайней мере он получит лечение, пока мы постараемся решить ситуацию с деньгами.
Al menos le darán el tratamiento mientras tratamos de resolver la situación del dinero.
Он прошел лечение, и на обратном пути он сам был за рулем грузовика
Recibió el tratamiento y al regresar a su hogar fue él quien manejó el camión.
А вот если у вас его диагностируют на ранней стадии, можно начать лечение.
Sin embargo, si se detecta la enfermedad desde sus inicios, se puede empezar un tratamiento.
Психиатрическое лечение эффективно при самых различных диагнозах, каково бы ни было их происхождение.
La mayoría de los tratamientos psiquiátricos son efectivos para una amplia gama de diagnósticos independientemente de su origen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie