Exemplos de uso de "Начало" em russo

<>
Эволюционные идеи берут свое начало в религии. Las ideas evolucionistas tienen su origen en la religión.
МАГАТЭ берет свое начало с мрачных времен начала холодной войны. La AIEA tiene su origen en los oscuros y tempranos días de la Guerra Fría.
Блестящее начало правления Синдзо Абэ La llegada a lo grande de Shinzo Abe
Но это только лишь начало. Pero eso es todo lo que es.
Но это было только начало. Pero la cosa no quedó ahí.
Это даёт начало трём важным вопросам: Esto plantea tres preguntas muy importantes:
Однако начало глобального потепления всё изменило. Sin embargo, el estallido del calentamiento global cambió todo.
Я дал начало [экологическому] сайту Treehugger. Hice una página web llamada Treehugger.
Социальная составляющая мозга контролирует начало сбора статистики. El cerebro social controla los momentos cuando los bebés toman sus estadísticas.
Это положило начало индустрии упаковок с защитой. Y así es como se inventó la industria farmacéutica a prueba de manipulaciones.
Чудо Маврикия берет свое начало в независимости. El milagro de Mauricio data de su independencia;
Эта история берет начало в спаде 2001 года. Todo se remonta a la recesión de 2001.
Положительный эффект масштаба даёт начало такому сигмоидному поведению. Las economías de escala generan este comportamiento sigmoideo.
Вода становится жидкой и превращается в начало жизни Donde el agua es líquida, se hace útero.
Обнищание Испаньолы берет начало в эпоху существования колоний. La pobreza de La Española tiene raíces coloniales.
Всё это берёт начало в период цивилизационного государства. Todas estas cosas vienen del período del estado-civilización.
Частично это берет начало в природе этих учреждений. Las prisiones reúnen contra su voluntad a una muchedumbre de personas enfadadas y difíciles de manejar.
В ответ правительство Китая начало принимать меры почти немедленно. En respuesta a ello, el gobierno de China actuó de manera casi instantánea.
Эти два сценария берут начало в знакомой всем истории: Esas dos hipótesis siguen un guión familiar:
Мы вернулись в лагерь до того, как начало смеркаться. Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.