Exemplos de uso de "Оба" em russo com tradução "dos"

<>
Смотрите, активно использует оба рта. Está actuando con sus dos bocas allí.
Оба они получили Нобелевские премии. Los dos obtuvieron el premio Nobel.
Оба моих дедушки были предпринимателями. Mis dos abuelos eran emprendedores.
Оба вида электронных датчиков дорогие. Las dos etiquetas electrónicas de las que hablo son caras.
Оба молодых парня счастливо засмеялись. Las dos muchachas jóvenes sonrieron felizmente.
Оба бегуна одновременно достигли финишной черты. Los dos corredores llegaron a la línea de meta al mismo tiempo.
Оба данные аргумента связаны с третьим: Esas dos quejas reflejan una tercera:
Прежде всего, оба явления были вполне реальными. En primer lugar, las dos son muy reales.
Оба попадают в больницу, нападавшие убегают неопознанными. Los dos reciben tratamiento en un hospital y los autores escapan sin ser reconocidos.
При таких ставках оба лагеря мобилизовали миллионы. En vista de que había tanto en juego, los dos bandos movilizaron a millones de personas.
Но, по сути, оба эти условия уже выполнены. Pero de hecho, esas dos condiciones ya se cumplieron;
Оба кандидата различаются как темпераментом, так и опытом. Los dos hombres tienen diferencias de temperamento y de experiencia.
Оба указанных органа далеки от однородности и единства. Los dos organismos distan de ser uniformes y monolíticos.
Продолжите движение и оба эти явления превратятся в шумиху. Uno continúa y las dos cosas tienen mucho de bombo y platillo.
Оба предмета идентичной формы и размера, и поразительно схожи. Los dos son exactamente del mismo tamaño y forma, asombrosamente similares.
Действительно, оба надеются на политическое выживание через мирное соглашение: De hecho, esos dos hombres abrigan la esperanza de conseguir su supervivencia política mediante un acuerdo de paz:
Оба вызывают сложные практические вопросы, хотя в принципе они ясны Los dos plantean cuestiones prácticas difíciles, aunque son claras en principio.
Оба часто спорили по вопросам экономической, социальной и религиозной политики. Los dos estuvieron enfrentados con frecuencia por las políticas económicas, sociales y religiosas.
Оба потерпели неудачу, потому что иранские президенты не управляют страной. Los dos fracasaron, porque los presidentes del Irán no dirigen el país.
Однако оба государства делают сегодня ставку на расширение экономической взаимозависимости. Pero los dos países conceden ahora una gran importancia a la intensificación de su interdependencia económica.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.