Exemplos de uso de "Отец" em russo
Шестой крестный отец "Ямагути-гуми" в настоящее время отбывает срок в тюрьме до 2011 года.
El sexto padrino de "Yamaguchi-Gumi" está en la cárcel hasta 2011.
для обсуждения плана, как грохнуть начальника полиции, как это было в классической сцене из фильма "Крестный отец".
Tiempo de planear cómo liquidar al Jefe de Policia, como en la clásica escena de "El Padrino".
Мы были на сложной операции в Афганистане в 2007 и один мой старый друг с которым я дружу многие годы в различные периоды моей службы крестный отец одного из детей - он послал мне записку, в конверте, Это была цитата из письма Генерала Шермана генералу Гранту Там говорилось:
Estabamos en una operación difícil en Afganistan en 2007, y un viejo amigo mío, con quien había pasado muchos años en varios puntos de mi carrera -soy padrino de uno de sus hijos- me envió una nota en un sobre que tenía una cita de Sherman para Grant que decía:
Мой отец владел автомеханической и промышленной ремонтной мастерской.
Mi papá era dueño de una tienda de reparación de automotores.
Отец должен был принимать это лекарство всю жизнь.
Tenía que tomar esa píldora por el resto de su vida.
Это мой отец в спортивном плаще, держит чемодан.
Este es mi papá, con una americana, llevando el maletín.
Мой отец уехал из небольшой деревни у Амритсара, Индия.
Y papá de un pueblito de las afueras de Amritsar, en India.
Отец нагнулся, схватил его вот так и сделал страшное лицо.
Cuando el papá se agacha y lo toma de esta forma y le hace una cara horrible.
"Отец, я думаю, что я наконец-то нашел духовное просветление".
"Papá, creo que acabo de encontrar la iluminación espiritual".
Сын попросил лимонада, и отец отправился в бар на поиски.
Su hijo le pidió una limonada y su papá fue a comprarla.
Видите ли, мой отец был замечательным человеком во многих отношениях.
Mi papá fue un gran hombre, en muchos sentidos.
Может быть, из-за того, что отец читал нам перед сном.
Tal vez sea porque papá solía leernos en la noche.
У вашей матери может быть рак, ваш отец может стать скупым.
Tu mamá podría contraer cáncer, o tu papá podría convertirse en mala persona.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie