Exemplos de uso de "По крайней мере" em russo
Кажется, мы делаем правильно по крайней мере некоторые вещи.
Creo que estamos haciendo algunas cosas bien.
Сражение против протекционизма в торговле выиграно, по крайней мере, пока.
Se ha ganado la batalla contra el proteccionismo.
По крайней мере, должно быть отсутствие сильной оппозиции, включая угрозу раскола.
Como mínimo, debe haber ausencia de una oposición violenta, incluida la amenaza de secesión.
Но это совсем не сложно, по крайней мере, не должно быть.
Pero eso es sólo la parte fácil, o debería serlo.
Говорить о двустороннем "дефиците доверия" было бы, по крайней мере, преуменьшением.
Hablar de un "déficit de confianza" bilateral no es una exageración.
По крайней мере, вопрос неудовлетворенной потребности не является вопросом жизни и смерти.
Como mínimo, la escasez no tiene por qué ser una cuestión de vida o muerte.
Она прошла мой тест на "белое каление", по крайней мере на бумаге.
Sobre el papel, ella pasaba mi prueba de echar humo por las orejas.
Каждый из вас купил по крайней мере одну вещь за прошедший месяц.
Uds han comprado algo de ropa el mes pasado;
Я думаю, что по крайней мере эта публика может оценить важность индивидуальности.
Creo que esta audiencia en particular entiende la importancia de la individualidad.
Вот пять таких истин, или же, по крайней мере, пять вопросов для обсуждения.
He aquí cinco de esas verdades, o en cualquier caso, cinco temas de discusión.
Они связаны - или, по крайней мере, так говорят - с "богом, оружием и геями".
Tienen que ver, o eso es lo que escuchamos, con "dios, armas y gays".
По крайней мере, возможности информационных технологий будут расти, не ослабевая, с экспоненциальной скоростью.
El crecimiento exponencial en la capacidad de la tecnología de información continuará sin desaceleración.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie