Exemplos de uso de "Понадобится" em russo
Во-первых, мне понадобится участие аудитории.
Primero que nada, un poco de participación de la audiencia.
Сколько времени понадобится Америке, чтобы приспособиться?
¿Cuánto tiempo le llevará a los Estados Unidos el ajuste?
Нам понадобится привлечь инвесторов, которые построят инфраструктуру.
Tendremos que atraer inversionistas para que construyan la infraestructura:
Поэтому понадобится определенный стимул со стороны правительства.
Entretanto, será necesaria alguna forma de estímulo gubernamental.
Мы полагали, что на строительство понадобится 100 млн.долларов.
Pensábamos que costaría 100 millones de dólares construirla.
Потом, в рамках этой системы взглядов понадобится набор теоретиков.
Entonces, si en ese marco, tomas un montón de teóricos.
Поэтому для проведения серьезных реформ понадобится твердое и продолжительное общественное давление.
Así, será necesaria una fuerte y persistente presión pública para que haya reformas serias.
Внизу понадобится надпись, ну, для тех, кто не видел публичного объявления.
Tendría que tener una pequeña instrucción debajo, para los que no leen los comunicados de los servicios públicos.
Возможно, вам понадобится маленький предсказатель, нейросимулятор физики вашего тела и ваших ощущений.
Y es posible que exista un factor predictivo, como un simulador neuronal de la física corporal y de los sentidos.
Мы думали, что понадобится исследовать несколько сотен, прежде чем мы получим представление.
Y pensamos que tendríamos que ver probablemente a varios cientos antes de ver todo el problema.
Давай выясним, сколько времени понадобится этой гоночной машине, чтобы преодолеть определенное расстояние.
Imaginemos cuánto tarda una carrera de autos en ir a determinada distancia.
Когда вы на него смотрите, вам понадобится увелечительное стекло, чтобы увидеть гигантское дерево.
Mientras miran un árbol, se requiere de una lupa para ver un árbol gigante.
Понадобится нечто большее, чем Олимпийские Игры, чтобы переступить эти, возложенные на собственные плечи, ограничения.
Superar estas limitaciones auto impuestas tomará más que unos juegos olímpicos exitosos.
Но если вы хотите пойти дальше и больше, чем это, тогда вам понадобится оригами.
Pero, si se desea ir a algo más alto y más grande, entonces sí podría necesitarse algo de origami.
Я определял как долго они там останутся и сколько еды понадобится, чтобы их прокормить.
Estimé cuánto tiempo estarían allí y cuánto costaría alimentarlos.
Мысль о том, что электроэнергию понадобится передавать без помощи проводов никому не приходила в голову.
El pensamiento de que no se desearía transmitir la energía eléctrica sin cables, nunca lo tuvo nadie.
Полиция принимает решение - вечером, когда произошло происшествие, они решают, что в этом случае им понадобится аутопсия.
la policía decide -en la tarde, cuando llega un caso- decide, bueno, este es un caso que requiere autopsia.
И наконец, чем шире области использования первичных источников энергии, тем больше времени понадобится для появления замены.
Finalmente, mientras mayor sea la escala en que se haya puesto en uso un generador de fuerza motriz, más tiempo demorará la aparición de sustitutos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie