Exemplos de uso de "Тем временем" em russo
Тем временем, нужно найти решение продовольственному кризису.
Entretanto, hay una crisis alimentaria por resolver.
Тем временем, некоторые пытаются использовать пляж.
Mientras tanto, todavía ha personas intentando utilizar la playa.
Тем временем, положение простых русских почти не улучшилось.
Entretanto, los rusos comunes y corrientes se han beneficiado poco.
Тем временем Европа озабочена своим собственным кризисом.
Europa, mientras tanto, está preocupada por su propia crisis.
Обвинение в колониализме, тем временем, является просто рефлексом:
Entretanto, la acusación de colonialismo es un simple reflejo:
Тем временем богатый мужчина думает про себя:
Mientras tanto, el hombre rico pensó para sus adentros:
Тем временем, основные экономические индикаторы показывают устойчивое улучшение:
Entretanto, los principales indicadores del Líbano muestran mejoras constantes:
Тем временем, терпимость вырождается в мультикультурную сегрегацию.
Mientras tanto, la tolerancia está degenerando en segregación multicultural.
Тем временем, европейские страны критикуют текущую военную стратегию.
Entretanto, los países europeos critican la actual estrategia militar.
Правительство, тем временем, действовало как Санта Клаус.
El gobierno, mientras tanto, ha estado actuando como Santa Clos.
Тем временем, Мурси и "Братья-мусульмане" ведут двойную игру.
Entretanto, Morsi y los Hermanos Musulmanes están practicando un doble juego.
Тем временем миллиард человек голодает каждый день.
Mientras tanto, mil millones de personas pasan hambre cada día.
Тем временем, в США создается больше богатства, чем в Европе.
Entretanto, en los Estados Unidos se crea más riqueza que en Europa.
Тем временем в Калифорнии закончился период рекордной для этого штата жары.
Entretanto, California he emergido de su propia ola de calor sin precedentes.
Тем временем, я подготавливался к выступлению на TEDGlobal.
Mientras tanto, yo me estaba preparando para dar una charla en TEDGlobal.
Тем временем, администрация Обамы продолжает осуществлять свои планы по европейской ПРО.
Entretanto, el gobierno de Obama sigue aplicando sus planes de defensa europea antimisiles.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie