Exemplos de uso de "Третья" em russo
И третья главная перемена - ответственность.
Y el tercero de esos grandes cambios, la rendición de cuentas.
Вскоре после номинации Палин каждая третья женщина заявила, что она более склонна проголосовать за Мак Кейна.
Poco después de la nominación de Palin, una de cada tres mujeres blancas dijo que ahora era más probable que votara por McCain.
Третья проблема касается международной ликвидности.
El tercer problema tiene que ver con la liquidez internacional.
Каждая третья молодая женщина, прошедшая лечение лучевой терапией в области груди, чтобы остановить развитие болезни Ходжкина, в возрасте 32 лет заболеет раком молочной железы.
Una de cada tres jóvenes que recibe tratamiento de radiaciones en el pecho para tratar la enfermedad de Hodgkin desarrollará cáncer de pecho antes de los 32 años.
Третья категория представлена Уорреном Баффетом.
La tercera categoría esta representada por Warren Buffet.
И после исследований и размышлений оказалось, - кстати, ООН тоже об этом недавно заявила - что каждая третья женщина на этой планете будет либо избита, либо изнасилована в течение своей жизни.
Y resultó que, después de pensar e investigar, descubrí - y las Naciones Unidas lo dijo recientemente - que una de cada tres mujeres en este planeta sera golpeada o violada en su vida.
Третья альтернатива поддерживается несколькими экономистами.
La tercera alternativa es la preferida por varios economistas.
Третья слагающая успеха "Коки" - маркетинг.
El tercer componente en el éxito de Coca es la mercadotecnia.
ПИНам необходимы консультации, как табуретке третья ножка.
Como tercera pata del taburete, los UDI precisan de consejería de salud.
И третья, конечно же, - это глобализация терроризма.
Y la tercera es, por supuesto, la globalización del terrorismo.
Третья проблема - это главное требование развивающихся стран.
El tercer tema es la principal demanda de los países en desarrollo:
Но вторая и третья причины кажутся сомнительными.
Pero la segunda y la tercera razones parecen poco sólidas.
Третья возможность - это предотвращение и лечение малярии.
La tercera opción es la prevención y el tratamiento de la malaria.
Теперь третья система, это результат системы услуг.
El tercer sistema es el de servicio de producto.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie