Exemplos de uso de "Частично" em russo com tradução "en parte"
Но это объяснение только частично удовлетворительное.
Pero esta explicación es satisfactoria sólo en parte.
Частично это дерево было катализатором проекта.
El árbol era en parte un catalizador para el proyecto.
Подъем протестантизма был частично протестом против лицемерия.
El ascenso del protestantismo fue en parte una protesta contra ello.
Эти объяснения, несомненно, правильны, по крайней мере, частично.
Estas explicaciones son sin duda correctas, por lo menos en parte.
Суть движения салафитов частично определяется их строгой теологической ортодоксальностью.
Los salafistas se definen en parte por su estricta ortodoxia teológica.
Как я и обещал, свою деятельность я частично уменьшил.
Como he prometido, en parte he dejado mis actividades.
Эти видимые двойные стандарты можно объяснить частично чувством вины:
Este doble rasero se puede explicar en parte por un sentimiento de culpa:
Даже для главы корпорации Голдман Сакс, по крайней мере частично.
Incluso el jefe de Goldman Sachs, al menos en parte.
Бессилие президентов Обасаньо и Вахида частично обуславливается ненадежностью их армий.
La impotencia de los presidentes Obasanjo y Wahid se debe en parte a que no pueden confiar en sus fuerzas armadas.
И частично благодаря США, их технической помощи и их инвестициям.
Y en parte, gracias a EE.UU., que ayudó a proveer consejos técnicos e inversiones.
Суть палестино-израильского конфликта, напротив, лишь частично касается границ Израиля.
El quid del conflicto palestino-israelí, en cambio, tiene que ver sólo en parte con las fronteras de Israel.
Аргументация против Бернанке частично базируется на его работе до кризиса.
La actitud contra Bernanke puede basarse, en parte, en su desempeño previo a la crisis.
В этом смысле подобные действия частично дискредитируют систему американской демократии.
En ese sentido, estas medidas minarán en parte el sistema democrático americano.
Закрытость японского общества и дефицит идей частично объясняются лингвистическим барьером.
El carácter cerrado de la sociedad japonesa y la escasez de ideas son atribuibles en parte a la barrera lingüística.
Наши жизни состоят из совместных занятий, по крайней мере частично.
Nuestras vidas comparten actividades al menos en parte.
Моя заинтересованность в этом вопросе частично является результатом моего опыта.
Mi interés en este tema surge en parte de mi experiencia personal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie