Exemplos de uso de "альтернативный" em russo
Единственный альтернативный путь для них - это перестать задавать вопросы.
Y la única opción que tienen es dejar de preguntar.
Альтернативный путь - это путь политического и социального сотрудничества, как в самих странах, так на международной арене.
Habrá recursos suficientes y prosperidad para todos si convertimos nuestras economías para que hagan uso de fuentes de energía renovables, prácticas agrícolas sostenibles y un régimen tributario razonable para los ricos.
В то же время она создала альтернативный ритуал, который позволял девочкам вступать во взрослую жизнь без обрезания.
Y en aquel entonces ella creó un ritual alterno en el que las chicas maduraban sin pasar por esa mutilación.
Единственный альтернативный способ достигнуть дефляции в реальных условиях - это через значительную дефляцию внутренних цен в совокупности с резкой рецессией.
La única otra manera de depreciar en términos reales es a través de una deflación masiva de los precios internos, junto con una severa recesión.
Альтернативный вариант - попытка провести переговоры между правительством Сирии и все более раздробленной оппозицией - только поможет продлить войну и увеличить число погибших.
La otra opción -el intento de negociación entre el Gobierno de Siria y una oposición cada vez más fragmentada- sólo serviría para prolongar la guerra y aumentar el número de víctimas.
Альтернативный же сценарий полон неопределенностей и беспорядков по всему Ближнему Востоку, с большими нарушениями в потоках нефти, по причине если не военных, то политических неурядиц.
Este sería un escenario alterno constituído por una inmensa incertidumbre y muchos disturbios en todo el Oriente Medio, incluyendo interrupciones mayúsculas de los flujos de petróleo, por razones políticas, si no han de ser militares.
Но правительства пойдут на использование инфляции раньше, чем позволят допустить еще одну "великую депрессию" - нам бы очень не хотелось вновь оказаться в подобном положении, если существует альтернативный способ восстановить занятость и производство.
ahora bien, si hay una forma substitutiva de restablecer el empleo y la producción, preferiríamos con mucho no hacerlo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie