Exemplos de uso de "базовым" em russo com tradução "básico"

<>
Эта коалиция могла бы достичь согласия по определенным базовым стандартам: Esta "coalición de la voluntad" podría acordar sobre ciertas normas básicas:
о нужде быть более надеющимися, решительными, посвящёнными базовым сложностям жизни в сложном мире. sobre la necesidad de tener más esperanza, mayor compromiso, más dedicación con los retos básicos de la vida de este mundo complejo.
Всеобъемлющая стратегия образования способствует росту доли населения Швеции с базовым образованием, усиливая, таким образом, вероятность найти работу. Mediante políticas educativas amplias se da educación básica a una proporción creciente de la población sueca, con lo que se mejoran sus posibilidades de empleo.
По оценкам ООН, на 75 миллиардов долларов в год - половину стоимости выполнения условий Киотского протокола - можно было бы обеспечить чистой питьевой водой, улучшением санитарных условий, базовым уровнем здравоохранения и образования всех людей на Земле. Según estimaciones de la ONU, por $75 mil millones al año (la mitad del coste de implementar el Protocolo de Kyoto) podríamos dar agua potable, saneamiento, atención de salud básica y educación a cada ser humano que vive en la Tierra.
Правительства должны предпринять определенные базовые действия. Los gobiernos deberían tomar algunas medidas básicas.
У людей обычно две базовые потребности: Los seres humanos tienen normalmente dos deseos básicos:
Вот в чём смысл базовых услуг: Aquí tenemos un servicio muy básico.
Находится под угрозой базовый принцип - равенство прав: El principio básico de no discriminación está en peligro:
Это базовое уравнение, от которого никуда не деться. Hay una ecuación básica que no podemos ignorar:
Они могут получить базовые услуги, такие как электричество. Pueden obtener servicios básicos como luz.
И тогда оно может комбинировать две базовые функции: Y esto entonces combinaría dos funcionalidades básicas:
Вам также были нужны несколько хороших базовых институтов. También se necesitaban unas cuantas instituciones básicas.
Прежде всего, необходимо отказаться от использования показателя "базовая инфляция". En primer lugar, se debe dejar de lado el indicador de la "inflación básica".
Отсутствие базовой социальной защиты в большинстве стран усугубляет уязвимость. La falta de una protección social básica en la mayoría de los países exacerba la vulnerabilidad.
Во-первых, это технология спасения в самом базовом понимании. Bien, es una tecnología, en primer lugar, para la salvación en su sentido mas básico.
Нефрон - базовая структурно-функциональная единица почки, отвечающая за фильтрацию крови. El nefrón es una unidad estructural y funcional básica del riñón, responsable de la purificación de la sangre.
Здесь в игру вступают эксперты, они делают базовую анатомическую привязку. Aquí entran en juego los expertos que realizan tareas básicas de anatomía.
Она помогает людям в беднейших странах удовлетворять свои базовые потребности. Ayuda a las personas de los países más pobres a sufragar sus necesidades básicas.
Однако, часть страны может соответствовать, по крайней мере, базовой норме правления. Parte del país, sin embargo, cumple con un estándar al menos básico de gobernancia.
Базовая величина акцизного сбора закреплена на уровне 16% от стоимости продукции фирмы. El impuesto básico al consumo se fija al 16% del valor de la producción de una empresa.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.