Exemplos de uso de "банкам" em russo
крупным банкам нельзя позволить обанкротиться;
No se puede permitir que los grandes bancos quiebren;
И банкам пришлось "укрощать" финансовые риски.
Y los bancos debieron cargar con grandes niveles de exposición.
Более половины принадлежат банкам и брокерам-дилерам.
Más de la mitad corresponde a bancos y corredores de bolsa.
Предоставление крупной финансовой помощи банкам не помогло домовладельцам:
Inyectar dinero en los bancos no ayudó a los propietarios de casas:
массовое предоставление ликвидности банкам, чтобы уменьшить высокую стоимость займов;
provisión masiva de liquidez a los bancos para aliviar la crisis crediticia;
Энергичное создание резервов принесло пользу многим банкам в прошлом.
Las provisiones bancarias dinámicas han beneficiado a muchos bancos en el pasado.
Никто не хочет помогать банкам, которые принимают плохие решения.
Nadie quiere rescatar a los bancos que tomaron malas decisiones.
Но это не означает, что мы должны помогать частным банкам.
Pero eso no implica que debamos rescatar a los bancos individuales.
Регуляторы не должны были позволить банкам спекулировать, как это было;
Los reguladores no debieron haber permitido a los bancos especular como lo hicieron;
Таким образом, настало время западным центральным банкам опять стать "нормальными".
Así, pues, ha llegado el momento de que los bancos centrales de Occidente vuelvan a ser "normales".
Некоторым банкам было предоставлен график для достижения адекватного уровня капитала.
En algunos casos, se asignó un calendario a los bancos para que cumplieran los coeficientes de solvencia.
Патриотический Акт запретил Банку США и зарегистрированным в США иностранным банкам
Lo que la Ley Patriótica hizo fue prohibirle a los bancos estadounidenses y los bancos extranjeros registrados en EE.UU.
ФРС платит банкам 0,25%, чтобы эти деньги оставались вне игры.
La Fed les paga a los bancos 0,25% para mantenerlas ociosas.
Очередной раунд государственной финансовой помощи банкам является политически неприемлемым и экономически нецелесообразным:
Otra ronda de rescates para los bancos es políticamente inaceptable y económicamente inviable:
Скрытые субсидии банкам означают, что немецкие банки имеют преимущество перед банками других стран.
El subsidio implícito a los bancos significa que los bancos alemanes tienen una ventaja sobre los de otros países.
Тем временем, ЕЦБ должен продолжать предоставлять неограниченные ресурсы банкам под давлением стресса ликвидности.
En tanto, es necesario que el BCE siga ofreciendo recursos ilimitados a los bancos con problemas de liquidez.
банкам, чьи депозиты были застрахованы налогоплательщиками, нельзя было разрешать спекулировать деньгами своих вкладчиков.
no se debía permitir a los bancos, cuyos depósitos estaban garantizados por los contribuyentes, especular con el dinero de sus impositores.
Кроме того, основной целью не являлась помощь частным банкам избавиться от проблемных активов.
Es más, el punto no era ayudar a los bancos privados a deshacerse de sus activos en problemas.
Греческим банкам понадобилась бы рекапитализация, но затем они смогли бы снова предоставлять ссуды.
Los bancos griegos tendrían que recapitalizarse, pero luego podrían volver a generar nuevos préstamos.
Все, что нужно сделать центральным банкам - это продолжать печатать деньги, чтобы скупить правительственный долг.
Todo lo que los bancos centrales necesitan hacer es seguir imprimiendo billetes para comprar deuda pública.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie