Exemplos de uso de "берут" em russo
Traduções:
todos865
tomar482
comer259
aceptar22
coger20
lograr19
salvar3
agarrar2
tomarse1
outras traduções57
Эволюционные идеи берут свое начало в религии.
Las ideas evolucionistas tienen su origen en la religión.
Временами даже создается впечатление, что противники глобализации берут верх.
A veces casi parece que los activistas antiglobalización asumen el control.
Даже два главных притока Ганга берут начало в Тибете.
Incluso dos de los principales afluentes del Ganges fluyen desde ahí.
В Африке очень немногие люди берут займы для таких покупок.
En África, muy poca gente pide dinero prestado para este tipo de compras.
Развитые страны с большой неохотой берут на себя дополнительные финансовые обязательства.
Los países desarrollados son reacios a asumir compromisos financieros adicionales.
Новые государства-члены ЕС берут на себя индивидуальные обязательства по Киотскому протоколу.
Los nuevos Estados miembros de la UE están cumpliendo sus compromisos particulares con Kyoto.
А по диаметру этой трубы располагаются нервные окончания, которые берут питательные вещества из крови.
Y en torno a esa cañería están los nervios absorviendo los nutrientes de la sangre.
Наши ощущения опасности этих болезней берут начало в моделях, данных нам наукой и изменённых СМИ.
Todas nuestras sensaciones de seguridad acerca de esas enfermedades provienen, en realidad, de los modelos entregados a nosotros por la ciencia filtrada a través de los medios.
Видимые разногласия во внешнеполитических вопросах частично берут начало в неправильном понимании того, что представляет собой "Европа".
Parte del aparente desacuerdo en política exterior surge de un malentendido sobre lo que "Europa" es realmente.
Те, кто читает лекции, никогда не берут на себя никакие обязательства, а мы, южноамериканцы, напротив, подписываем всё.
Los que dan cátedra nunca se comprometen a nada y, en cambio, nosotros los suramericanos lo firmamos todo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie