Exemplos de uso de "бесконечных" em russo com tradução "infinito"

<>
Очень важно, что виртуальный мир является пространством бесконечных возможностей. Era vital en el mundo virtual que hubiera ese espacio de auténticas posibilidades infinitas.
Вместо бесконечных дискуссий о высоких бюджетных ассигнованиях, Индии необходимо найти практические пути для содействия эффективным, адресным, саморегулирующимся и самоокупаемым программам борьбы с нищетой. En lugar de los infinitos debates sobre las asignaciones presupuestales más elevadas, la India necesita encontrar formas prácticas de promover programas orientados al combate a la pobreza efectivos y que se regulen y liquiden por sí solos.
Идея бесконечных возможностей, то волшество, когда может произойти что угодно, может произойти только в среде, где вы точно знаете, что есть фундаментальная свобода на уровне индивидуального актера, на уровне Лего-блоков, из которого вы создадите виртуальный мир. Esa idea de la posibilidad infinita, esa magia de que cualquier cosa puede pasar solo sucede en un ambiente donde sabes que realmente existe una libertad fundamental a nivel de actor individual, a nivel de los bloques de Lego, que compone el mundo virtual.
Вы знаете, это действительно бесконечна вещь. Y bueno, en realidad es algo infinito.
"Вы предлагаете мне бесконечно изменчивые вещи". "Me está ofreciendo cosas que son infinitamente variables."
Эта рекурсивная природа является бесконечной игрой. Y su naturaleza recursiva es el juego infinito.
Мне нравится называть ее бесконечным единообразием. Algo así como una casi infinita uniformidad día tras día.
и 2030-й год выглядит бесконечно далёким. Así que el 2030 se ve infinitamente lejos.
Это то, что мы называм "бесконечной игрой". Eso es lo que se denomina un juego infinito.
На самом деле, он символизирует бесконечные возможности. La cosa es que, representa posibilidad infinita.
Я веду радиопередачу под названием "Бесконечная клетка для обезьян". Hago un programa de radio, llamado "La jaula infinita del mono."
И объект вынужден продолжать сжиматься до бесконечно маленького размера. Y el objeto es forzado a continuar colapsando en un objeto infinitamente pequeño.
"Бесконечное число обезьян никогда не сможет создать работы Шекспира. Un número infinito de monos nunca podría escribir las obras de Shakespeare.
Я мог бы выбрать эти две траектории из бесконечного множества путей. Podría elegir estos dos caminos entre un número infinito de posibilidades.
Бесконечное обновление тела не ограничивается только исправлениями наружности посредством косметической хирургии. De hecho, la infinita renovación del cuerpo no está confinada a las reparaciones superficiales a través de la cirugía cosmética.
Пример технического питания - Shaw Carpet, ковер с бесконечным потенциалом вторичного использования. Nutrientes técnicos - esto es para Moquetas Shaw, moquetas infinitamente reutilizables.
И мы также открыли, что существует бесконечная таксономия гиперболических созданий связанных крючком. Y así también hemos descubierto que hay una taxonomía infinita de criaturas del crochet hiperbólico.
Вот обувь Nike, с верхом из бесконечно возобновляемого полиэстера и биодеградируемыми подошвами. Zapatos Nike, dónde la parte de arriba es de poliester, infinitamente reciclable, las suelas son biodegradables.
Дилеммы еврозоны, а также преимущества и недостатки предлагаемых решений, можно обсуждать бесконечно. Se pueden debatir infinitamente los dilemas de la eurozona y las ventajas y desventajas de las soluciones propuestas.
С тех пор Габриэль очарован на вид бесконечными возможностями владеть $60 миллиардами. Desde entonces, Gabriel ha estado fascinado por las aparentemente infinitas posibilidades de poseer US$ 60 mil millones.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.