Sentence examples of "ближайшими" in Russian

<>
Лица, принимающие решения, будут с осторожностью относиться к открытости даже со своими ближайшими сотрудниками. Los encargados de la adopción de decisiones desconfiarán de la transparencia incluso con su personal más cercano.
Шимпанзе и бонобос - наши ближайшие родственники, а мы - люди, а не гориллы или орангутанги - являемся их ближайшими родственниками. Los chimpancés y los bonobos son nuestros parientes más cercanos, y nosotros los humanos, no los gorilas ni los orangutanes, somos sus parientes más cercanos.
а если два этих вида являются ближайшими родственными видами человеку, значит, скорее всего, наши предки жили скорее в Африке, чем в каком-либо другом месте". Y dado que estas dos especies son ahora las especies mas cercanas al hombre, es de cierta forma más probable que nuestros primeros progenitores vivieran en el continente Africano, más que en ninguna otra parte."
Если такая значительная помощь оказалась необходимой для восстановления рыночной экономики в государствах, являющихся ближайшими соседями Западной Европы и находившихся под гнетом коммунистического режима "всего" 45 лет, насколько же сложнее должна быть задача строительства современных демократических государств с рыночной экономикой в таких отдаленных странах как Киргизстан или Таджикистан? Si se necesitó de esa asistencia colosal para restablecer la economía de mercado en los vecinos más cercanos de Europa occidental, quienes "solamente" pasaron 45 años bajo el comunismo, ¿cuánto más grande es el reto de construir economías modernas de la nada en tierras remotas como Kirguistán o Tajikistán?
Как далеко ближайшая заправочная станция? ¿A cuanto cae la próxima gasolinera?
Где находится ближайшая станция метро? ¿Dónde se encuentra la estación del metro más cercana?
Надеемся в ближайшие два года. Con suerte, en los próximos dos años.
Где находится ближайшая железнодорожная станция? ¿Dónde queda la estación de tren más cercana?
Где ты проведёшь ближайший отпуск? ¿Dónde vas a pasar las próximas vacaciones?
Где ближайший пункт обмена валют? ¿Dónde está el cambio de divisas más cercano?
Какой прогноз погоды на ближайшие дни? ¿Cuál es el pronóstico del tiempo para los próximos días?
Где ближайший ресторан с фастфудом? ¿Dónde está el restaurante de comida rápida más cercano?
В ближайшее время мы решим этот вопрос En el futuro próximo solucionaremos este problema
Они получат воду из ближайшего источника. Pueden obtenerla de una fuente cercana.
Эти проблемы будут разрешены в ближайшем будущем. Estos problemas se resolverán en un futuro próximo.
Я направился в ближайший Бургер Кинг. Me dirigía al Burger King más cercano.
Я надеюсь, в ближайшие годы это изменится. Espero que eso cambie en los próximos años.
Где находится ближайший офис American Express? ¿Dónde queda la oficina de American Express más cercana?
Она проведёт ближайшие четыре года в тюрьме. Ella va a pasar los próximos cuatro años en prisión.
Бонобо, как и шимпанзе, ваши ближайшие родственники. Los bonobos son, junto con los chimpancés, sus parientes vivos más cercanos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.