Exemples d'utilisation de "важна" en russe

<>
Эффективность более важна, чем эффектность. La efectividad es más importante que la eficiencia.
Так что, точность жизненно важна. Por lo tanto, la precisión es esencial.
Почему же эта история важна? Ahora, ¿por qué es importante esta historia?
Эта вера в вымышленное чрезвычайно важна для любой театральной работы. Esta fe en la ficción es esencial para cualquier tipo de experiencia teatral.
Важна не победа, а участие. Ganar no es lo importante, sino que participar.
которая важна для баланса, для мудрости и конечно будущее каждого из нас. Y que es esencial para el equilibrio, la sabiduría, y de hecho para el futuro de todos nosotros.
Также важна и природа дарованной независимости. La naturaleza de la independencia conferida también es importante.
Когда разразилась гражданская война, я увидела, как мама помогает, и насколько ей самой нужна помощь, и насколько забота важна женщине, если она - женщина-врач в Сомали, помогающая женщинам и детям. Cuando estalló la guerra, la guerra civil, vi cómo mi madre estaba ayudando y la falta que le hacía la ayuda, lo esencial que es el cuidado a la mujer para ser médica en Somalia y ayudar a mujeres y niños.
При всем этом она чрезвычайно важна. Y es tremendamente importante.
Скидка чрезвычайно важна для снижения суверенного долга на периферии до управляемых уровней и снижения текущих выплат в счет погашения долгов, что позволит высвободить ресурсы для инвестиций и потребления, которые сделают возможным рост. El descuento es esencial para reducir a niveles viables la deuda soberana de la periferia y, por tanto, los pagos inmediatos correspondientes a ella, con lo que se liberarían recursos para la inversión y el consumo que hagan posible el crecimiento.
Поэтому реакция просвещенных обществ очень важна. La respuesta de parte de las comunidades iluminadas, por ende, es importante.
Позвольте, я ее зачитаю, она важна. Si me permiten voy a leer los detalles importantes.
Так почему эта должность так важна? ¿Por qué es tan importante ese cargo?
Принстонскую Битву, которая была очень важна. que de hecho fue una batalla muy importante.
Важна также реинтеграция в окружающую среду. La reinserción en el medio ambiente es importante.
В этой дискуссии очень важна симметрия. La simetría es muy importante en esta discusión.
Она важна и с моральной точки зрения, Pero también es importante moralmente.
Цель очень важна для звука, для слушания. la intención es una parte importante de la escucha.
Эта информация будет важна не только для врачей; No sólo será importante para los médicos;
Также очень важна скорость, количество кадров в секунду. También es importante la velocidad, el número de cuadros por segundo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !